V ě s t n í k |
Částka 12 Vydáno: Kč |
metodická opatření
7. Prevence
virových hepatitid
ZPRÁVY A SDĚLENÍ
1. Zveřejnění vydaných rozhodnutí o registraci léčivých přípravků, jejich změny, prodloužení a zrušení a povolení výjimek v roce 1999 (část VIII.)
2. Zveřejnění seznamu registrovaných látek
3. Průběžná informace o obecně závazných právních předpisech
zpracovaných Ministerstvem zdravotnictví a publikovaných ve Sbírce zákonů -
doplnění
4. Nový seznam osob oprávněných zneškodňovat nepoužitelná léčiva - doplnění
M e t
o d i c k á o p a t ř e n í
Č.j. HEM-370-5.10.00-40091
7.
Prevence virové hepatitidy typu A (HA), typu B
(HB), typu C (HC),
typu D (HD) a typu E (HE)
K zabezpečení jednotného postupu zdravotnických
zařízení a orgánů hygienické služby na úseku prevence virové hepatitidy typu A
(HA), typu B (HB), typu C (HC), typu D (HD) a typu E (HE) vydává ministr
zdravotnictví a hlavní hygienik ČR, tento
metodický
návod:
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Čl. 1
(1) Za virové hepatitidy typů A, B, C, D, E ve
smyslu tohoto metodického návodu se považují onemocnění, pro něž svědčí
klinické příznaky, výsledky laboratorního vyšetření a epidemiologické
souvislosti.
(2) Odlišení jednotlivých typů virových hepatitid
je v současnosti založeno především na laboratorním průkazu přítomnosti
protilátek třídy IgM proti viru hepatitidy typu A (anti-HAV IgM ), povrchového
antigenu viru hepatitidy typu B (HBsAg), případně dalších laboratorních markerů
HB, protilátek proti viru hepatitidy C (anti-HCV), popřípadě laboratorních
markerů hepatitidy typu D a typu E a případně průkazu nukleových kyselin těchto
virů molekulárně biologickými metodami.
Čl. 2
Ke stanovení specifických sérologických markerů
virových hepatitid se používá schválených souprav, jejichž použití nebylo
omezeno dalšími podmínkami při schvalovacím řízení.
Oddíl I
Preventivní opatření proti
šíření virových hepatitid
Čl. 3
(1) Původci virových hepatitid jsou přítomni v
krvi, sekretech, exkretech a tkáních infikovaných osob. Přenášejí se zejména
stolicí (HA, HE), spermatem a poševním sekretem (HB a vzácně HC) a krví a
tkáněmi infikovaných osob (všechny známé typy virových hepatitid). Přenos
slinami je vzácný a souvisí s kontaminací těchto tekutin krví.
(2) Preventivní opatření jsou založena na
poznatcích o způsobech přenosu původců virových hepatitid, o jejich přežívání v
zevním prostředí a na stavu imunity jedince a populace.
(3) V prevenci fekálně orálního přenosu má velký
význam osobní hygiena, hygienická opatření, zejména dozor nad zásobováním
pitnou vodou a likvidace lidských fekálií, zákaz zemědělského využívání
neasanovaných fekálií a dostatečné tepelné zpracování poživatin.
(4) Prevence parenterálního přenosu v
nezdravotnickém prostředí spočívá zejména ve stanovení hygienicky a
epidemiologicky nezávadného režimu jejich provozu.
Čl. 4
(1) Preventivní opatření proti šíření virových
hepatitid ve zdravotnických zařízeních jsou zaměřena na dodržování hygienicko
epidemiologického režimu se zvláštním zřetelem na předcházení parenterálního i
neparenterálního přenosu virových hepatitid na personál a pacienty. Tato
opatření spočívají zejména v :
a) dodržování bezpečných postupů při manipulaci s biologickým materiálem
(např. pipetování, přelévání, odstřeďování), užívaným k diagnostickým nebo
terapeutickým účelům a v používání osobních ochranných pracovních prostředků
(např. rukavice, ochranný oděv) a při pracích spojených se vznikem aerosolu
také užívání obličejové masky;
b) dodržování zásad bezpečnosti při manipulaci s nástroji, pomůckami a
předměty, které jsou kontaminovány biologickým materiálem lidského původu
(např. při operacích, převazech, injekčních, zubolékařských, endoskopických a
jiných vyšetřovacích a léčebných zákrocích);
c) předcházení přenosu nákazy biologickým materiálem jeho spolehlivým
zabalením, výstražným označením a vhodnou přepravou do laboratoří;
d) respektování zákazu jídla, pití, kouření a návštěv na všech místech, kde
pracovníci přicházejí do styku s biologickým materiálem;
e) denním úklidu pracoviště a dezinfekci pracovních ploch prostředky a
postupy s ověřeným virucidním účinkem[1]);
f) přísném dodržování sterilizačních postupů1);
g) používání jehel a stříkaček na jedno použití. Pro vyšetření a ošetření
pacientů s virovou hepatitidou se pokud možno přednostně užívají jen pomůcky,
případně nástroje na jedno použití. Kontaminované jehly se zneškodňují v
destruktoru nebo jiným nezávadným způsobem1). Ostatní ostré nástroje pro jedno použití se
bez krytí ostří ihned po použití odkládají do pevnostěnných nepropustných
spalitelných nádob, v nichž se bez další manipulace i s nádobou spalují.
Nástroje a pomůcky určené k opakovanému použití se dekontaminují doporučenými
postupy tak, aby nedošlo k tvorbě aerosolu1);
h)
užívání uzavřených hemodialyzačních systémů a
jiné zdravotnické techniky, zvláště napojované na krevní oběh, kterou je možno
spolehlivě dekontaminovat;
i)
systematickém doškolování všech zdravotnických
pracovníků v otázkách epidemiologie virových hepatitid a jiných nákaz
přenosných krví a v zásadách dodržování hygienicko epidemiologického režimu.
(2) Zásady uvedené v článku 4 odst. 1 se
doporučuje zakotvit v provozním řádu zdravotnických zařízení.
Čl. 5
Imunizace proti virovým
hepatitidám
(1) Aktivní imunizace je v současnosti možná
proti HA a HB. Očkuje se vakcínami registrovanými na území ČR.[2])
(2) Profylaxe onemocnění virovou hepatitidou po
mimořádné expozici zdravotníka krví pacientů při poranění a závažné kontaminaci
kůže a sliznic vyžaduje :
a) nechat ránu několik minut krvácet, pak asi 10 minut důkladně vymývat
mýdlem nebo detergentním roztokem a dezinfikovat přípravkem s virucidním
účinkem, např. Jodisolem nebo 0,2% roztokem Persterilu. V případě drobných
poranění, která prakticky nekrvácejí, začít s vymýváním ihned nebo krvácení
vyvolat,
b) odběr vzorku krve pro ověření stavu imunity vůči virovým hepatitidám typu
A, B, popř. C v době expozice nákaze a je-li známý pacient, jehož biologickému
materiálu byl poraněný exponován, je nutné vyšetření na virové hepatitidy u
pacienta,
c) jde-li o krev nemocného HB, nosiče HBsAg:
1. u osoby řádně očkované:
- při kontaminaci
neporaněné kůže a sliznic není potřebná specifická pasivní či aktivní
imunoprofylaxe,
-
při penetrujícím poranění kůže a sliznic, nebo při kontaminaci zanícených ploch
kůže a sliznic podání jedné dávky vakcíny pokud možno do 24 hodin,nejdéle do
sedmi dnů po expozici. Při neznámé imunitní odpovědi na očkování se doporučuje
i podání specifického hyperimunního globulinu proti HB-HBIG (dávka a způsob
aplikace podle příbalového letáku, preparát zajišťuje ošetřující lékař), pokud
možno do 24 hodin, nejdéle do 7 dnů po expozici,
2. u osoby neočkované nebo neúplně očkované:
- podání jedné dávky HBIG (dávka
a způsob aplikace podle příbalového letáku, preparát zajišťuje ošetřující
lékař) pokud možno do 24 hodin, nejdéle do 7 dnů po expozici, podání jedné
dávky vakcíny pokud možno do 24 hodin, nejdéle do 7 dnů po expozici a dokončení
aktivní imunizace (interval podání dalších dávek vakcíny a přeočkování dle
příbalového letáku použité očkovací látky),
3. u osoby se známou
neschopností tvorby anti-HBs protilátek v ochranném množství (nonresponder):
- podání HBIG (dávka a
způsob aplikace podle příbalového letáku, preparát zajišťuje ošetřující lékař)
pokud možno do 24 hodin, nejdéle do 7 dnů po expozici,
- alternativním postupem
je pasivní a aktivní imunizace uvedená ad 2.,
4. u osob s anti-HBs
protilátkami v minimálním ochranném množství stanovenými v době expozice nebo v
období 6 měsíců před ní, není potřebná specifická pasivní či aktivní
imunoprofylaxe.
d) jde-li o krev osoby s neznámým stavem infekciozity:
1. u osoby řádně očkované
proti HB není potřebná specifická pasivní a aktivní imunoprofylaxe,
2. u osoby neočkované nebo
neúplně očkované se zahájí očkování, nebo se dokončí očkování proti HB.
Specifická pasivní imunoprofylaxe se neprovádí,
e)
jde-li o krev
nemocného virovou hepatitidou blíže neurčeného typu, postupuje se jako
v bodě a), b) a d),
f)
jde-li o krev
nemocného HA, doporučí se exponovanému zdravotnickému pracovníkovi podání
0,06-0,12 ml/kg normálního lidského imunoglobulinu co nejdříve po expozici.
(3) Je třeba, aby každý případ parenterální
expozice biologickému materiálu byl zdravotnickým pracovníkem neprodleně
ohlášen svému nejbližšímu nadřízenému. Ten ověří okolnosti, za kterých
k expozici došlo, zajistí nezbytnou dokumentaci nehody a provede opatření,
která mohou zabránit opakování mimořádné expozice u jiných pracovníků.
(4) U oběti při úmyslném poranění nebo sexuálním
zneužití:
1. Jedná-li se o
expozici virové hepatitidě B, postupuje se podle odstavce 2 písm. c).
2. Jedná-li se o expozici
při neznámém stavu infekciozity, postupuje se podle odstavce 2 písm.d).
(5) Po neprofesionálním poranění injekční jehlou
se provede očkování proti virové hepatitidě A a virové hepatitidě B po ověření
stavu imunity u těch poraněných, u kterých vyšetření imunity neprokáže
protilátky proti virové hepatitidě A nebo pokud hladina anti-HBs protilátek
bude nižší než 10 IU/litr.
Čl. 6
Dárcovství krve a jiného
biologického materiálu
(1) Z dárcovství krve a jiného biologického
materiálu,[3])
je třeba vyřadit osoby:
a) které v minulosti prožily virovou hepatitidu, pokud se prokazatelně
nejednalo o HA nebo infekční mononukleózu (s výjimkou dárců krve s protilátkami
anti-HBs, kteří dávají krev k přípravě specifického imunoglobulinu
anti-HBs),
b) u kterých je v krvi při použití doporučených metod detekce (ELISA)
zjištěn povrchový antigen virové hepatitidy B (HBsAg),
c) u kterých je v krvi při použití doporučených vyšetřovacích postupů
opakovaně reaktivní nález anti-HCV,
d) které patří do některé skupiny s rizikovým chováním (např.osoby sexuálně
promiskuitní, homosexuálové, vězni, bezdomovci, narkomani atd.),
e) dárci krve, u kterých bylo opakovaně (více než 2x) vysloveno podezření na
přenos potransfúzní hepatitidy, a to i v případě, že laboratorní nález je u
těchto osob negativní.
(2) Dočasně je třeba vyřadit z dárcovství krve
osoby, které
a)
jsou podezřelé z
toho, že jejich biologický materiál vedl ke vzniku virové hepatitidy
u příjemce. Podezřelá je každá osoba, jejíž biologický materiál byl podán
v průběhu maximální inkubační doby nemocnému příjemci. Podezření trvá do
vyloučení nákazy virovou hepatitidou u dárce všemi dostupnými metodami,
b) jsou
podezřelé z onemocnění virovou hepatitidou na základě klinického obrazu nebo
biochemických vyšetření, či epidemiologické anamnézy. Po vyloučení onemocnění
zánětem jater mohou být zařazeny mezi dárce krve,
c) jsou podezřelé z nákazy virovou hepatitidou po dobu trvání karanténních
opatření,
d)
byly v posledních
180 dnech hospitalizovány, podrobily se většímu množství parenterálních zákroků
nebo obdržely transfúzi krve a krevních derivátů (mimo např. albumin), nebo
pobývaly 3 měsíce v oblastech epidemického či endemického výskytu virové
hepatitidy (a to 6 měsíců před odběrem ).
(3) Významnou součástí široké prevence virové
hepatitidy i dalších nákaz je racionální omezení aplikace krve a krevních
derivátů na přísně indikované stavy, příprava směsných krevních produktů od co
nejmenšího počtu dárců, používání virucidně ošetřených transfúzních přípravků,
širší zavádění autotransfúzí a využívání jiných postupů náhrady krve.
Čl. 7
Nosiči HBsAg
(1) Osoby s nálezem HBsAg v krvi, přetrvávajícím
déle než 6 měsíců, jsou považovány za nosiče tohoto antigenu. Do doby zavedení
přesnějších metod ke stanovení nakažlivosti jsou považovány za potenciální
zdroje nákazy HB. Toto podezření stoupá u osob se známkami aktivity
chronické hepatitidy nebo s nálezem HBeAg u nosiče HBsAg.
(2) Osoby s nálezem HBsAg vede ošetřující lékař
v evidenci.[4]) K tomu je třeba, aby
HBsAg pozitivitu pacienta zapsal do jeho zdravotické dokumentace a sám, nebo
jaterní poradna kontroloval jeho zdravotní stav se zaměřením na funkci jater a
přetrvávání nosičství HBsAg, popř. na přítomnost dalších markerů HB.
(3) Osoby s průkazem HBsAg je třeba poučit o
významu tohoto nálezu a možné nakažlivosti, vylučují se však jen z dárcovství
krve a ostatního biologického materiálu. Neomezují se ve způsobu života a
výkonu zaměstnání, ani při poskytování zdravotní péče, včetně péče lázeňské.
Čl. 8
Osoby s pozitivním nálezem
anti-HCV
(1) Osoby s prokázaným nálezem anti-HCV v krvi jsou
považovány, do zavedení přesnějších metod ke stanovení nakažlivosti, za
potenciální zdroje nákazy HC.
(2) Je třeba, aby pozitivitu anti-HCV zapsal
ošetřující lékař do zdravotnické dokumentace pacienta a sám, nebo jaterní
poradna kontroloval jeho zdravotní stav se zaměřením na funkci jater a
přetrvávání anti-HCV.
(3) Osoby s prokázanou pozitivitou anti-HCV se
vylučují pouze z dárcovství krve a ostatního biologického materiálu. Neomezují
se ani ve způsobu života a výkonu zaměstnání, ani při poskytování zdravotní
péče včetně péče lázeňské. Osoby s průkazem aktivní infekce HC je třeba poučit
o významu tohoto nálezu a možné nakažlivosti.
Oddíl II
Organizace protiepidemických
opatření v ohnisku virové hepatitidy
Čl. 9
Ošetřující lékař při podezření nebo při zjištění
onemocnění virovou hepatitidou
a) nařizuje izolaci nemocného nebo z nakažlivé nemoci podezřelého na
infekčním oddělení,4)
b) podává neprodleně hlášení příslušné hygienické stanici.4)
Čl. 10
Je třeba, aby ošetřující praktický lékař pro
dospělé nebo lékař pro děti a dorost
a) spolupracoval s pracovníky hygienické služby při provádění
protiepidemických opatření v ohnisku nákazy,
b) vyšetřoval osoby podrobené karanténním opatřením ve stanovených lhůtách a
rozsahu. Výsledky vyšetření předával po skončení karanténního opatření oddělení
epidemiologie příslušné hygienické stanice, která nařídila karanténní opatření
a současně je uvedl ve zdravotnické dokumentaci vyšetřované osoby,
c) aplikoval normální lidský imunoglobulin (NLIG) nebo specifický
imunoglobulin HBIG určeným osobám, s dávkováním a způsobem aplikace podle
příbalového letáku a ve stanovené době. Seznam imunizovaných osob s uvedením
data podání imunoglobulinů, jejich dávky a šarže, předal oddělení epidemiologie
příslušné hygienické stanice,
d) poučil osoby v ohnisku o provádění dezinfekce,
e) podílel se na cílené zdravotní výchově osob v ohnisku nákazy,
f) urychleně odeslal k izolaci na infekčním oddělení osoby, podezřelé z
onemocnění virovou hepatitidou.
Čl. 11
(1) Infekční oddělení zdravotnického zařízení
zajišťuje
a) izolaci nemocného s přihlédnutím k typu virové hepatitidy. Osoby
podezřelé z tohoto onemocnění a nemocné s dosud neznámým typem hepatitidy
izoluje odděleně až do upřesnění diagnózy,
b) hlášení o přijetí nemocného,
c) včasný odběr krve (do 24 hodin po přijetí nemocného či podezřelého z
nemoci) na stanovení dostupných markerů virových hepatitid,
d) diferenciální diagnostiku virových hepatitid a jejich léčbu,
e) při propuštění pacienta z izolace zasílá „Hlášení o ukončení izolace -
propuštění z nemocnice“ (SEVT 147390) s diagnózou při propuštění s
dostupnými laboratorními nálezy VH, zvl. s přihlédnutím k možné přetrvávající
aktivitě replikace viru. Jde-li o onemocnění osoby očkované proti HB,
odešle na oddělení epidemiologie příslušné hygienické stanice také kopii
propouštěcí zprávy.
(2) Je třeba, aby diagnostická laboratoř
informovala o výsledcích vyšetření specifických markerů VH ihned infekční
oddělení a oddělení epidemiologie příslušné hygienické stanice.
(3) Je třeba, aby patologicko-anatomické oddělení
pitvalo osoby zemřelé na virovou hepatitidu a s podezřením na ni. Opis
pitevního protokolu od těchto zemřelých zasílá oddělení epidemiologie příslušné
hygienické stanice.[5])
Čl. 12
Oddělení
epidemiologie příslušné hygienické stanice zajišťuje
a) epidemiologické šetření v ohnisku nákazy a stanoví hygienická a
epidemiologická opatření, včetně vymezení osob podezřelých z nákazy,
karanténních opatření, doby jejich trvání, druhu a četnosti potřebných
vyšetření a případného vyřazení z epidemiologicky rizikového kolektivu
nebo epidemiologicky rizikové činnosti na určenou dobu. Zakáže příjem nových
osob do kolektivů dětí předškolního a školního věku v době provádění lékařského
dohledu pro výskyt HA. V případě nezbytnosti lze nové osoby přijmout do těchto
kolektivů po předchozí pasivní, případně pasivně aktivní imunizaci. Stanoví
také termín a rozsah imunoprofylaxe v ohnisku nákazy. V případě potřeby provádí
protiepidemická opatření včetně imunoprofylaxe a odběrů biologického materiálu,
b) neprodleně ohlášení osob podezřelých z nákazy, které v době depistáže
jsou mimo území okresu, oddělení epidemiologie hygienické stanice v místě, kde
tyto osoby pobývají,
c) předávání seznamů všech osob, u kterých byla potvrzena diagnóza virové
hepatitidy a seznamů osob, podezřelých z nákazy, spádově příslušnému
transfúznímu oddělení v předem dohodnutých intervalech a oboustranně
přijatelným způsobem,
d) předávání důležitých epidemiologických
e) informací jiným epidemiologickým
oddělením hygienických stanic, pokud je nemocný hospitalizován jinde než ve
spádové nemocnici podle trvalého pobytu,
f) ohlášení nemocných, kteří v rozpětí maximální inkubační doby příslušného
typu virové hepatitidy byli hospitalizováni ve zdravotnickém zařízení mimo
oblast svého trvalého pobytu, oddělení epidemiologie hygienické stanice, k
němuž toto zdravotnické zařízení spádově přísluší,
g) spolupráci s jinými hygienickými stanicemi při objasňování cesty přenosu,
zdroje nákazy, vyhledávání osob podezřelých z nákazy, jejich sledování a
realizaci karanténních opatření,
h) kontrolu plnění nařízených protiepidemických opatření, včetně kontroly
ohniskové dezinfekce a imunoprofylaxe,
i)
metodické vedení příslušných lékařů, kteří se
podílejí na práci v ohnisku virových hepatitid,
j)
evidenci nemocných virovou hepatitidou,
k) analýzu výskytu virových hepatitid v okrese, přičemž odděleně hlásí a
sleduje onemocnění osob očkovaných proti virové hepatitidě A a B a neočkovaných
osob,
l)
předání informace o výrobním čísle krevních
přípravků (krve a krevních derivátů ), které nemocný virovou hepatitidou
obdržel během 180 dnů před onemocněním, transfúznímu oddělení, které je
vyrobilo.
Čl. 13
Transfúzní oddělení zajistí vyšetření dárců,
jejichž krev byla užita k výrobě krevních přípravků podaných nemocnému virovou
hepatitidou během 180 dnů před onemocněním. Výsledky ohlásí tomu oddělení
epidemiologie, které požádalo o přešetření dárců.
Oddíl III
Náplň protiepidemických
opatření
Čl. 14
Epidemiologické šetření v ohnisku provádí odborní
pracovníci oddělení epidemiologie, popřípadě další pracovníci hygienické
stanice. Šetření se zahajuje co nejdříve, obvykle do 24 hodin po obdržení
hlášení o vzniklém ohnisku nákazy.
Čl. 15
Při
epidemiologickém šetření se určí zejména
a) pravděpodobná doba, místo a cesta přenosu nákazy, okolnosti ovlivňující
získání nákazy včetně údajů o pasivní a aktivní imunizaci proti virové
hepatitidě,
b) osoby podezřelé z nákazy, u nichž se stanoví rozsah karanténních opatření
a imunoprofylaxe,
c) potřeba a způsob provádění ohniskové dezinfekce,
d) praktický lékař pro dospělé nebo lékař pro děti a dorost, který je
pověřen péčí o osoby podezřelé z nákazy. Pokud se na práci podílí více lékařů,
určí epidemiolog koordinující protiepidemická opatření rozsah jejich činnosti
nebo určí, kdo je vykoná,
e) další, především režimová protiepidemická opatření s ohledem na charakter
ohniska.
Čl. 16
(1) U osob podezřelých z nákazy HA se provedou
tato opatření:
a) osoby v kontaktu s virovou hepatitidou A, vykonávající činnosti
epidemiologicky závažné, zejména pracující v potravinářství, se vyloučí z
těchto činností uložením zvýšeného zdravotnického dozoru na dobu 50 dnů od
posledního kontaktu s nemocným,
b) osoby do 16 let věku, učni a studenti, kteří byli ve styku s nemocným HA,
mohou dále docházet do kolektivu a pobývat v domovech mládeže či internátech s
výjimkou případů, kdy je vyšší riziko přenosu nákazy (např. při rekreačních
akcích, plaveckém výcviku). Po dobu platnosti karanténních opatření se tyto
osoby nemohou účastnit akcí, při nichž se požaduje „Prohlášení rodičů“4) o tom, že příslušná hygienická stanice nebo
lékař nenařídil dítěti karanténní opatření.
(2) Omezení uvedená v odstavci 1 se nevztahují na
osoby, u nichž byla prokázána přítomnost protilátek anti-HAV IgG v ochranných
titrech (minimálně 10 mIU/ml) a na osoby řádně očkované proti HA.
(3) Ustanovení odstavce 1 se vztahuje též na
osoby podezřelé z nákazy v případném ohnisku HE.
Čl. 17
(1) Vyšetření osoby podezřelé z nákazy tvořící
součást karanténních opatření v ohnisku virové hepatitidy provádí
praktický lékař pro dospělé nebo lékař pro děti a dorost určený k péči o osoby
podezřelé z nákazy. Podle charakteru ohniska se na něm mohou podílet
epidemiologická oddělení hygienických stanic.
(2)
Lékařská vyšetření osob podezřelých z nákazy především zahrnují
a) zjištění subjektivních potíží, které mohou souviset s onemocněním virovou
hepatitidou,
b) pátrání po klinických příznacích zánětu jater (zvláště palpační citlivost
jaterní krajiny, subikterus kůže a viditelných sliznic),
c) laboratorní vyšetření diagnostických markerů HA, HB, HC, případně HD či
HE, vyšetření aktivity transamináz a ověření imunity vůči HA a HB. Rozsah
tohoto ověřování závisí na účelu vyšetřování a na laboratorních možnostech s
přihlédnutím k anamnestickým údajům o očkování proti HA nebo HB.
(3) Osoby, které na základě vyšetření provedených
v rámci karanténních vyšetření jsou podezřelé z onemocnění virovou hepatitidou,
se urychleně izolují na infekčním oddělení. U osob s laboratorně ověřenou imunitou
vůči typu virové hepatitidy, kterému byly exponovány, se karanténní opatření
ukončí.
(4) U pracovníků ve zdravotnictví, podezřelých z
nákazy virovou hepatitidou, vykonává lékařský dohled, stanovený v daném ohnisku
lékař určený zdravotnickým zařízením. U zdravotnických pracovníků, u nichž
došlo k expozici nákaze na pracovišti, spočívá dohled ve zjišťování
subjektivních potíží a klinických příznaků, na základě kterých určený lékař
zajistí další potřebná vyšetření.
Čl. 18
Vyšetření
uvedená v článku 17 odstavci 2 se provádějí v rozsahu a intervalech odlišných
podle typu virové hepatitidy, a to
a)
v ohnisku HA se první vyšetření osob podezřelých
z nákazy provede do 72 hodin po izolaci nemocného nebo z nemoci podezřelého. U
vnímavých k nákaze HA a u osob, u nichž není znám stav imunity vůči HA, se
vyšetření zopakuje minimálně za 30 a 50 dnů po posledním styku s nemocným. Při
objevení se příznaků onemocnění během karanténního opatření (50 dnů ) se
podezřelý z nákazy ihned odesílá na infekční oddělení,
b)
v ohnisku HB se první vyšetření osob podezřelých
z nákazy provede do 72 hodin po izolaci nemocného nebo z onemocnění
podezřelého. Dalšímu vyšetření se vnímavé osoby k HB, žijící trvale s nemocným
ve společné domácnosti i ostatní vnímavé osoby, podezřelé z nákazy podrobí za
90 a 150 dnů po posledním styku s nemocným. Během karanténních opatření, která
trvají 180 dnů od izolace posledního nemocného v ohnisku, se při suspektních
potížích ihned odesílá podezřelý z onemocnění virovou hepatitidou na infekční
oddělení,
c)
v ohnisku HC se osoby podezřelé z nákazy podrobí
vyšetření do 72 hodin po izolaci nemocného nebo z onemocnění podezřelého, dále
za 30 a 90 dnů od posledního styku s nemocným; karanténní opatření trvají
150 dnů,
d)
v ohnisku HE se vyšetření osob podezřelých z
nákazy provádí ve stejných intervalech jako u HA; trvání karanténních opatření
je rovněž 50 dnů,
e)
v ohnisku virového zánětu jater blíže neurčeného
typu se zpočátku postupuje jako v ohnisku HA; po objasnění etiologie
hepatitidy se náplň karanténních opatření příslušným způsobem upraví.
Čl. 19
Nepotvrdí-li infekční oddělení podezření z virové
hepatitidy, zruší se karanténní opatření, přičemž ruší-li karanténní opatření
ošetřující lékař, může tak učinit jen s předchozím souhlasem oddělení
epidemiologie hygienické stanice.
Čl. 20
Podání imunoglobulinů
(1)
Normální lidský imunoglobulin NLIG se neprodleně podá intramuskulárně
v množství 0,02 ml/kg hmotnosti osobám podezřelým z nákazy v ohnisku HA.
Při opakovaném výskytu HA v ohnisku se další dávka NLIG již imunizovaným osobám
podá nejdříve za 3 měsíce po předchozí dávce.
(2) Osoby podléhající pasivní imunizaci NLIG určí
epidemiolog na základě orientačního epidemiologického šetření v ohnisku.
Přihlédne přitom ke specifickému charakteru ohniska, např. k věku osob podezřelých
z nákazy, k druhu a frekvenci styků s nemocným, k provozu postiženého
zařízení, k úrovni osobní hygieny a k hygieně prostředí i k předpokládané cestě
přenosu nákazy a dále k evidenci o řádném očkování proti HA.
(3) NLIG se obvykle podává
a) členům domácnosti nemocného nebo podezřelého z onemocnění HA, zejména
však dětem pokud užívaly společně s nemocným prostory, v nichž mohlo dojít k
přenosu původce HA, např. společné záchody a koupelny,
b) dětem a pracovníkům v jeslích v případě výskytu HA v tomto zařízení,
c) v mateřských školách, základních a dalších školách a internátech
spolužákům a spolubydlícím, kteří byli v těsném kontaktu se zdrojem.
Rozhodujícím pro rozsah podání je posouzení situace příslušným epidemiologem,
d) na pracovišti výjimečně osobám, které byly se zdrojem v těsném a úzkém
kontaktu. Běžný kontakt na pracovišti není indikací k podání NLIG.
(4) Podání NLIG osobám podezřelým z nákazy HA za
více než 7 dnů od poslední možné expozice nákaze již zpravidla její průběh
neovlivní. O tom, zda neexponovaná osoba, vracející se do kolektivu, kterému
byla uložena karanténní opatření pro HA, obdrží NLIG, rozhodne příslušný
epidemiolog po posouzení epidemiologické situace.
(5) Při mimořádné epidemiologické situaci ve
výskytu HA rozhodne epidemiolog podle místních podmínek o rozšíření aplikace
NLIG.
(6) Při výskytu HA ve zdravotnickém zařízení, s
výjimkou oddělení, kde jsou izolovány osoby nemocné a podezřelé z onemocnění
HA, se aplikuje NLIG všem pacientům podezřelým z nákazy. NLIG se dále doporučí
zdravotnickým pracovníkům, podezřelým z nákazy HA, pokud u nich nebyla dříve
zjištěna přítomnost anti-HAV IgG nebo pokud nebyli řádně očkováni proti HA.
(7) V ohnisku virové hepatitidy nejasné etiologie
s předpokládaným fekálně orálním přenosem se podává NLIG obdobně jako v ohnisku
HA.
(8) Podání NLIG se doporučuje u osob, zejména u
dětí, které odjíždějí do zemí s endemickým výskytem HA. Aplikuje se obvykle
0,06 - 0,12 ml/kg hmotnosti, dávka se zopakuje za 3 měsíce.
(9) Specifický imunoglobulin HBIG k profylaxi
onemocnění HB se podává způsobem uvedeným v čl. 5 tohoto metodického návodu a
dále:
- zdravotnickým pracovníkům, u kterých došlo k požití biologického
materiálu (např. séra a biologických přípravků),
- novorozencům, jejichž matky onemocněly v posledním trimestru gravidity
virovou hepatitidou B nebo jsou nosičkami HBsAg (příloha č.1),
- osobám, kterým byla z důvodu nebezpečí z prodlení aplikována nevyšetřená
krev, ve které byl dodatečně zjištěn HBsAg,
- akutně dialyzovaným pacientům.
Čl. 21
Aktivní imunizace proti HA
V ohnisku nákazy HA určí potřebu aktivní
imunizace a její rozsah příslušný epidemiolog na základě zhodnocení
epidemiologické situace, charakteru ohniska, výskytu HA v posledních létech a
měsících, případně i podle znalostí o prevalenci protilátek anti-HAV. Kritéria
pro aktivní imunizaci se stanoví zejména s přihlédnutím k
a) rozsahu ohniska a rizika dalšího šíření,
b) charakteru ohroženého kolektivu,
c) potřebě případného očkování rizikových skupin podle místní situace.
Čl. 22
Ohnisková dezinfekce
(1) Ohnisková dezinfekce se provádí podle
zvláštních předpisů.1),4), [6])
(2) Předměty snadno nahraditelné, u nichž by
náklad na dezinfekci převýšil jejich hodnotu, se odstraní bezpečným způsobem,
nejlépe spálením.
(3) V ohniscích virové hepatitidy blíže
neurčeného typu se dezinfikují všechny předměty a prostory, které mohly být
kontaminovány krví, výměšky a výměty nemocného. V ostatních případech se
provede cílená dezinfekce s ohledem na způsoby vylučování původce příslušného
typu virové hepatitidy.
(4) Vzhledem k citlivosti virů hepatitidy na
teplo a na jejich poměrnou odolnost k působení chemických dezinfekčních
prostředků, lze prádlo a všechny předměty, které snesou var, dekontaminovat varem
ve vodě, případně varem v 2% roztoku krystalické sody po dobu 30 minut.
(5) Z chemických dezinfekčních prostředků se v
ohniscích nákazy vzniklých mimo zdravotnická pracoviště doporučuje užívat
přípravky s virucidním účinkem, např. Chloraminu B ve 2-3% koncentraci, nebo
Dikonit v 0,5% koncentraci a Chlordetal ve 2-3% koncentraci při expozici 30
minut nebo do zaschnutí. Chlórové dezinfekční přípravky mohou některé barevné
předměty odbarvovat.
Oddíl IV
Čl. 23
Dispenzární péče
(1) Specializovanou péči rekonvalescentům po
virové hepatitidě poskytuje po propuštění z nemocnice jaterní poradna
příslušného infekčního oddělení, případně jiná hepatální poradna.
(2) Rekonvalescent je sledován nejméně po dobu 1
roku od onemocnění. Jestliže pak nevyžaduje specializovanou péči, předá jej
jaterní poradna do další péče praktickému lékaři nebo lékaři pro děti a dorost.
Jestliže však průběh onemocnění vyžaduje další sledování (např. přechod do
chronického stádia, ev. rozvoj cirhotické přestavby jaterní tkáně), zajišťuje péči
o pacienta nadále jaterní poradna nebo spádové hepatologické či
gastroenterologické pracoviště. Toto pracoviště zajišťuje další dispenzární
péči, včetně potřebných klinických a laboratorních vyšetření.
(3) Obdobným způsobem je zajišťována dispenzární
péče o osoby, u kterých byla zjištěna přítomnost HBsAg nebo anti-HCV.
(4) Rozsah a frekvenci potřebných vyšetření určí
pracoviště, které převzalo rekonvalescenta nebo nosiče HBsAg či osobu s
pozitivním nálezem anti-HCV do své péče. Řídí se přitom dalším vývojem
zdravotního stavu pacienta.
Oddíl V
Čl. 24
Nadále se nepostupuje podle Metodického návodu č.
11/1998 "Prevence virového zánětu jater typu A (HA), typu B (HB), typu C
(HC), typu D (HD) a typu E (HE) (částka 8 Věst. MZ ČR )
hlavní hygienik ČR |
ministr zdravotnictví ČR |
MUDr. Michael Vit v.r. |
Prof.MUDr.Bohumil Fišer,CSc. v.r. |
Příloha
č. 1
Návod k
očkování novorozenců HBsAg pozitivních matek
proti virové hepatitidě typu B
Novorozencům žen, u kterých došlo v těhotenství k
onemocnění HB nebo novorozencům žen, u nichž byla v průběhu těhotenství
zjištěna HbsAg pozitivita (příloha č. 3), se do 12 hodin po narození,
nejpozději však do 24 hodin, podá imunoglobulin proti HB - HBIG (dávka a způsob
aplikace podle příbalového letáku).
Za včasnou aplikaci a její provedení odpovídá
lékař pověřený péčí o novorozence, objednání preparátu zajistí v příslušné
lékárně. Pokud nemá porodnické oddělení záruku ve včasném dodání HBIG, objedná
příslušný neonatolog na základě předcházejícího anamnestického vyšetření matky
rezervní balení přímo na oddělení.
Při přechodném nedostatku vakcíny proti virové
hepatitidě B nebo při kontraindikacích aktivní imunizace opakuje se podání HBIG
ve stejné dávce a stejným způsobem ve třetím, příp. i v šestém měsíci života.
Tuto pasivní imunizaci provede ošetřující dětský lékař.
Aktivní imunizace proti virové hepatitidě typu B
bude u novorozenců zpravidla provedena současně s pasivní imunizací. U dětí s
nepříznivým zdravotním stavem po narození nebo v případě nezajištění včasného
dodání vakcíny lze aktivní imunizaci odložit až do sedmého dne života dítěte (v
každém případě však ještě v rámci nemocničního pobytu). Vakcína se aplikuje na
opačnou stranu těla než hyperimunní globulin, a to v dávce a způsobem
stanoveným výrobcem.
Vakcínu aplikuje lékař - neonatolog. Vakcínu mu
na základě objednávky dodá příslušné odd. epidemiologie hygienické stanice.
Tomuto oddělení zašle vždy hlášení o očkování novorozence proti virové
hepatitidě B, které bude dokladem o spotřebě vakcíny. Podání HBIG a vakcíny
vyznačí očkující lékař také do zdravotnické dokumentace dítěte, předávané
příslušnému praktickému lékaři pro děti a dorost.
Aplikace
dalších dávek očkovací látky, event. HBIG (dávka a způsob aplikace stanovena
výrobcem) v intervalech 1 a 6 měsíců po první dávce provede ošetřující dětský
lékař, který si očkovací látku vyžádá na odd. epidemiologie hygienické stanice,
HBIG v lékárně. Imunizace bude příslušným praktickým lékařem pro děti a
dorost evidována ve zdravotních záznamech dítěte. Způsob evidence očkování a
výsledky detekce HBsAg či anti-HBs protilátek si určí příslušná hygienická
stanice 8).
U
naočkovaných dětí budou odebrány 1-2 ml venózní krve na vyšetření HBsAg a
anti-HBs protilátek, a to v období 8.-12. měsíce života, minimálně však 1 měsíc
po ukončení vakcinace, optimálně 6 - 8 týdnů po ukončení vakcinace. Odběry krve
u očkovaných provede ošetřující příslušný praktický lékař pro děti a dorost,
ten také zajistí přepravu krve do mikrobiologické laboratoře. Pro posuzování
účinnosti vakcinace proti HB je vyšetřování anti-HBc protilátek bezvýznamné,
mateřské protilátky mohou persistovat více než rok po narození.
Není-li
nutné přednostní očkování novorozenců proti tuberkulóze, postupuje se podle
imunizačního schématu č. 1a nebo 1b, při souběhu vysokého ohrožení novorozence
tuberkulózou a HB doporučuje se imunizace podle schématu 2a nebo 2b.
Aplikace
HBIG a vakcinace proti hepatitidě B neinterferují s ostatní vakcinací,
rutinně prováděnou v dětském věku, vakcíny lze podávat simultánně, ale na
oddělená místa. Výjimku z tohoto postupu představuje BCG vakcinace.
Jestliže
dojde k přerušení vakcinace po první dávce, 2. a 3. dávku lze aplikovat
odděleně v intervalu 3-5 měsíců. Při přerušení vakcinace po 2. dávce by 3.
dávka měla být aplikována při nejbližší příležitosti, nejdéle 10 měsíců po 2.
dávce.
U
novorozenců, u nichž nedošlo k tvorbě protilátek anti-HBs po vakcinaci (při
současné negativitě HBsAg) je aplikována 4. očkovací dávka v intervalu 6 měsíců
po 3. očkovací dávce. Kontrola HBsAg a anti-HBs protilátek bude provedena
6 - 8 týdnů po 4. dávce.
Přeočkování takto naočkovaných novorozenců proběhne ve stejném
intervalu jako u ostatních rizikových skupin v ČR (kromě
hemodialyzovaných). Při zjištění HBsAg pozitivity se v očkování nepokračuje.
Imunizační schéma
č. 1a (děti bez zvýšeného rizika akvirace TBC)
Věk |
Preparát |
Dávka |
Způsob
aplikace |
Poznámka |
0-12
hod. |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
0-7
dnů |
1.dávka
vakcíny proti HB |
dle
výrobce |
Interval
mezi jednotlivými dávkami vakcíny musí být aspoň 4 týdny |
|
5-6
týdnů |
2.dávka
vakcíny proti HB |
dle
výrobce |
|
|
9-12
týdnů |
1.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.
m. |
Nebyla-li
zahájena aktivní imunizace proti HB, opakovat podání HBIG ve 3., příp. i v 6.
měsíci. |
13-16
týdnů |
2.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.
m. |
|
17-20
týdnů |
3.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.
m. |
|
6
měsíců |
3.dávka
vakcíny proti HB |
dle
výrobce |
Odběr
krve k detekci HBsAg a anti-HBs v 8.-12. měsíci |
|
7-12
měsíců |
Mantoux
BCG
vakc. |
2 TU 0,1
ml |
i.
d. i.
d. |
Při
neg. tuberkulin. testu |
12
měsíců |
4.dávka
vakcíny proti HB |
dle
výrobce |
Jen
při neg. nálezu HBsAg a anti-HBs Je-li třeba obou očkovacích výkonů, aplikuje
se nejprve
vakc. proti HB a po dvou týdnech BCG. |
|
14
měsíců |
|
|
|
Odběr
krve k detekci HbsAg a anti-HBs v případě aplikace 4.dávky vakc.proti HB |
Dále podle očkovacího kalendáře. Očkování proti
poliomyelitidě v celostátních termínech. Poliovakcínu lze podat současně se
všemi vakcínami inaktivovanými i živými. Pokud nelze aplikovat poliovakcínu a
jinou živou vakcínu tentýž den, je nutno zachovat mezi aplikacemi interval 4
týdnů.
Imunizační schéma č. 1b (děti bez zvýšeného
rizika akvirace TBC) zkrácené
(při zvláště vysokém riziku
nákazy HB, např. HBeAg pozitivita matky,
více zdrojů v rodině apod.)
Věk |
Preparát |
Dávka |
Způsob
aplikace |
Poznámka |
0-12
hod. |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
0-7
dnů |
1.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
Interval
mezi jednotlivými dávkami vakcíny musí být aspoň 4 týdny |
|
5-6
týdnů |
2.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
|
|
9-12
týdnů |
1.dávka
ADTP 3.dávka
vakc. proti HB |
0,5
ml |
i.m. |
Nebyla-li
zahájena aktivní imunizace proti HB, opakovat podání HBIG ve 3., příp. i
v 6. měsíci |
13-16
týdnů |
2.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
|
17-20
týdnů |
3.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
Odběr
krve k detekci HbsAg a anti-HBs |
8
měsíců |
4.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
Jen
při negativním nálezu HBsAg a anti-HBs |
|
8-12
měsíců |
Mantoux BCG
vakc. |
2 TU 0,1
ml |
i.d. i.d. |
Při
neg. tuberkulin. testu. Je-li
třeba obou očkovacích výkonů, aplikuje se nejprve vakcína proti HB a po dvou
týdnech BCG |
10-12
měsíců |
|
|
|
Odběr
krve k detekci HbsAg a anti-HBs v případě aplikace 4.dávky vakcíny proti HB |
Dále podle očkovacího kalendáře. Očkování proti
poliomyelitidě v celostátních termínech. Poliovakcínu lze podat současně se
všemi vakcínami inaktivovanými i živými. Pokud nelze aplikovat poliovakcínu a
jinou živou vakcínu tentýž den, je nutno zachovat mezi aplikacemi interval 4
týdnů.
Imunizační schéma č. 2a (děti s vyšším rizikem
akvirace TBC)
Věk |
Preparát |
Dávka |
Způsob
aplikace |
Poznámka |
0-12
hod. |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
4.den
až |
BCG
vakc. |
0,1
ml |
i.d. |
|
6
týdnů |
HBIG |
dle
výrobce |
Lze
aplikovat současně s BCG vakcínou, vakcíny a imunoglobulin aplikovat na
různé části těla |
|
13
týdnů |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
|
1.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
|
|
1.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
|
|
17
týdnů |
2.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
Vakcíny
aplikovat na různé části těla |
|
2.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
||
21
týdnů |
3.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
|
10
měsíců |
3.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
|
|
12
měsíců |
|
|
|
Odběr
krve k detekci HBsAg a anti-HBs |
15
měsíců |
Trivivac |
0,7
ml |
s.c. |
Případně
jiné vakcíny proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám |
16
měsíců |
4.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
Jen
při negativním nálezu HBsAg a anti-HBs |
|
18
měsíců |
|
|
|
Odběr
krve na detekci HBsAg a anti-HBs v případě aplikace 4.dávky vakcíny |
Dále podle očkovacího kalendáře. Očkování proti
poliomyelitidě v celostátních termínech. Poliovakcínu lze podat současně se
všemi vakcínami inaktivovanými i živými. Pokud nelze aplikovat poliovakcínu a
jinou živou vakcínu tentýž den, je nutno zachovat mezi aplikacemi interval 4
týdnů.
Imunizační schéma č. 2b (děti s vyšším rizikem
akvirace TBC) zkrácené
(při zvláště vysokém riziku
nákazy HB, např. HBeAg pozitivita matky,
více zdrojů v rodině apod.)
Věk |
Preparát |
Dávka |
Způsob
aplikace |
Poznámka |
0-12
hod. |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
4.den
až |
BCG
vakc. |
0,1
ml |
i.d. |
|
6
týdnů |
HBIG |
dle
výrobce |
Lze
aplikovat současně s BCG vakcínou, vakcíny a imunoglobulin aplikovat na
různé části těla |
|
13
týdnů |
HBIG |
dle
výrobce |
|
|
|
1.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
|
|
1.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
|
|
17
týdnů |
2.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
Očkovací
látky aplikovat na různé části těla |
|
2.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
||
21
týdnů |
3.dávka
ADTP |
0,5
ml |
i.m. |
|
|
3.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
|
|
6
měsíců |
|
|
|
Odběr
krve k detekci HBsAg a anti-HBs |
10-11
měsíců |
4.dávka
vakc. proti HB |
dle
výrobce |
Jen
při negativním nálezu HBsAg a anti-HBs |
|
15
měsíců |
Trivivac |
0,7
ml |
s.c. |
Případně
jiné vakcíny proti spalničkám, příušnicím a zarděnkám. Odběr krve na detekci
HBsAg a anti-HBs v případě aplikace 4.dávky vakcíny proti HB |
Dále podle očkovacího kalendáře. Očkování proti
poliomyelitidě v celostátních termínech. Poliovakcínu lze podat současně se
všemi vakcínami inaktivovanými i živými. Pokud nelze aplikovat poliovakcínu a
jinou živou vakcínu tentýž den, je nutno zachovat mezi aplikacemi interval 4
týdnů.
Příloha
č. 2
Návod k očkování proti HB u osob zařazených do
pravidelné dialyzační léčby
Pro očkování jsou vybráni jednak pacienti
připravovaní k zařazení do pravidelné dialyzační léčby, jednak pacienti do této
léčby již zařazení. V obou případech budou očkovány osoby, u nichž bude
prokázána negativita HBsAg a anti-HBs protilátky nepřesáhnou hodnotu 100 mIU/ml
(+). Vzhledem k možnosti ovlivnění hladin anti-HBs protilátek následkem
krevních transfúzí je třeba vzít v úvahu orientační význam tohoto vyšetření.
Odběr krví, jejich stočení a odeslání sér zajistí a provede příslušné HD
středisko.
Očkování provádějí hemodialyzační střediska,
vedou evidenci pacientů, sledují dodržování termínů aplikace dalších dávek
vakcíny, evidují spotřebu očkovací látky, kterou na základě požadavků dodá
spádové oddělení epidemiologie hygienické stanice. Tomu rovněž oznámí
dohodnutým způsobem údaje o provedeném očkování.
Před zahájením dialyzační léčby by pacienti měli
být očkováni nejméně 2 dávkami vakcíny.
Očkování dialyzovaných osob bude v souladu s
příbalovým letákem používané vakcíny. Podle možnosti se k jejich imunizaci
užijí vakcíny pro tento účel zvláště vyráběné.
Za 1-2 měsíce po ukončení základního očkování se
doporučuje vyšetřit povakcinační anti-HBs protilátky. Odběr krve, její stočení,
odeslání i vyšetření sér organizačně zajistí pracoviště, které zajišťovalo
vakcinaci. Při zjištění přetrvávající séronegativity se podá další vakcinační
dávka. Pokud po ní nedojde k sérokonverzi, rozhodne epidemiolog spolu s
klinikem, popř. s imunologem o vhodnosti podání dalších dávek. Jako pomocné
kritérium při tomto rozhodnutí může v případě dostupnosti sloužit komplexní
imunologické vyšetření pacienta. Další očkovací dávky se podávají v intervalu
ne kratším než 2 měsíce od dávky předcházející, množství a způsob aplikace jsou
stejné jako u předcházejících dávek.
U těchto osob by
anti-HBs protilátky měly být vyšetřovány pravidelně 1x ročně, při jejich
poklesu pod minimální ochranné množství by měla být provedena revakcinace.
Příloha
č. 3
Návod k vyšetřování těhotných žen na přítomnost
povrchového antigenu virové hepatitidy B (HBsAg)
Vyšetření HBsAg se provádí u všech těhotných, a
to při prvním zjištění těhotenství (i před interrupcí) a ve třetím trimestru
těhotenství.
V případě zjištění HBsAg pozitivity jsou těhotné
zařazeny do poraden pro riziková těhotenství a jejich novorozenci pasivně a
aktivně imunizováni proti HB (2, příloha č. 1).
Vzorky krve na vyšetření odebírají těhotným ženám
ošetřující lékaři oboru gynekologie a porodnictví (prenatální poradny) a
odesílají do příslušné mikrobiologické laboratoře.
Pozitivní výsledky vyšetření HBsAg u těhotných
jsou kromě ošetřujícímu lékaři prenatální poradny hlášeny též epidemiologickému
oddělení hygienické stanice dle místa bydliště těhotné.
Z
P R Á V Y A S D Ě L E N Í
1.
Zveřejnění vydaných rozhodnutí o registraci léčivých
přípravků, jejich změny, prodloužení a zrušení a povolení výjimek v roce
1999
(Část VIII.)
Ministerstvo zdravotnictví
podle § 7 písm. h) zákona č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění
některých souvisejících zákonů zveřejňuje vydaná rozhodnutí o registraci
léčivých přípravků, jejich změnách, prodloužení a zrušení a povolení výjimek
v roce 1999
II. ZMĚNY V REGISTRACI
88/ 155/79-C
131I SODIUM IODIDE FOR INJECTION V: RADIOISOTOPE CENTRE POLATOM, OTWOCK - SWIERK,
Polsko. D: RADIOISOTOPE CENTRE POLATOM,
OTWOCK - SWIERK, Polsko. B: INJ 37MBq
kód SÚKL: 90882; INJ 74MBq kód SÚKL: 90883; INJ 80MBq kód SÚKL: 58591; INJ
160MBq kód SÚKL: 58592; INJ 185MBq kód
SÚKL: 90884
INJ 240MBq kód SÚKL: 58593; INJ 370MBq kód SÚKL:
90885; INJ 740MBq kód SÚKL: 90886; INJ 1850MBq kód SÚKL: 90887; INJ 2400MBq kód
SÚKL: 58594; INJ 3700MBq kód SÚKL:
58595 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele. Změna
velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
88/ 463/99-C
2-(18F)-FDG V: ÚSTAV JADERNÉ FYZIKY,
AKADEMIE VĚD ČR, ŘEŽ, Česká republika.
D: ÚSTAV JADERNÉ FYZIKY, AKADEMIE VĚD ČR, ŘEŽ, Česká republika. B: INJ 1X10ml/1 GBq kód SÚKL: 03140; INJ
1X10ml/1.25GBq kód SÚKL: 03141; INJ 1X10ml/1.5GBq kód SÚKL: 03142; INJ
1X10ml/1.75GBq kód SÚKL: 03143; INJ 1X10ml/2GBq kód SÚKL: 03144; INJ
1X10ml/2.5GBq kód SÚKL: 03145; INJ 1X10ml/3.5GBq kód SÚKL: 03146; INJ
1X10ml/4GBq kód SÚKL: 03147; INJ 1x10ml/4.5GBq kód SÚKL: 03204; INJ 1X10ml/5GBq
kód SÚKL: 03148; INJ 1X10ml/5.5GBq kód SÚKL: 03149; INJ 1X10ml/6GBq kód SÚKL:
03150; INJ 1x10ml/6.5GBq kód SÚKL: 03205; INJ 1X10ml/7GBq kód SÚKL: 03151; INJ
1X10ml/7.5GBq kód SÚKL: 03152; INJ 1X10ml/8GBq kód SÚKL: 03153; INJ
1x10ml/8.5GBq kód SÚKL: 03206; INJ 1X10ml/9GBq kód SÚKL: 03154; INJ
1X10ml/10GBq kód SÚKL: 03155; INJ 1X10ml/11GBq kód SÚKL: 03156; INJ
1X10ml/12GBq kód SÚKL: 03157; INJ 1X10ml/13GBq kód SÚKL: 03158; INJ
1x10ml/14GBq kód SÚKL: 03207; INJ 1X10ml/15GBq kód SÚKL: 03159; INJ
1X10ml/16.5GBq kód SÚKL: 03160; INJ 1X10ml/18GBq kód SÚKL: 03161; INJ
1X10ml/20GBq kód SÚKL: 03162 ZR: Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
83/ 031/83-S/C
AGAPURIN
retard V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D:
SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. B: TBL RET 20X400mg kód SÚKL: 87661; TBL RET 50X400mg kód
SÚKL: 92352; TBL RET 100X400mg kód SÚKL: 92353
ZS: V suchu, při teplotě 15 až
25 oC, chránit před světlem.
ZR: Změna lékové formy. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
27/ 402/97-C
AKATINOL
MEMANTINE V: MERZ + CO., FRANKFURT/MAIN,
Spolková republika Německo. D: MERZ +
CO., FRANKFURT/MAIN, Spolková republika Německo. PP: Téměř bílé podlouhlé uprostřed zúžené bikonvexní potahované
tablety s půlicí rýhou na obou stranách. B:
TBL OBD 50X10mg kód SÚKL: 97526; TBL OBD 100X10mg kód SÚKL: 02669 PE:
36 ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Změna složení
pomocných látek. Změna popisu přípravku. Změna velikosti balení. Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
59/ 131/89-C
ALDITEPERA V: SEVAPHARMA
A.S., PRAHA, Česká republika. D: SEVAPHARMA A.S., PRAHA, Česká
republika. B: INJ 10X0.5ml kód SÚKL:
01225; INJ 5X5ml kód SÚKL: 01887 ZS:
Při teplotě 2 až 8 oC, chránit před světlem. Poznámka: Přípravek podléhá povinnému
hlášení SÚKL. ZR: Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
30/ 007/70-C
ANAFRANIL V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ,
Švýcarsko. PP: Odlamovací ampule z bezbarvého skla se štítkem,
papírová vložka s přepážkami, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: INJ 10X2ml/25mg kód
SÚKL: 02884 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
94/ 717/96-C
ANTARES
120 V: KREWEL MEUSELBACH GMBH,
EITORF, Spolková republika Německo.
D: KREWEL MEUSELBACH GMBH,
EITORF, Spolková republika Německo. B:
TBL 30 kód SÚKL: 76286; TBL 60
kód SÚKL: 76287; TBL 100 kód SÚKL: 76288 P:
Volně prodejné. ZR: Změna
způsobu výdeje.
----------------------------------------------------------------
45/ 232/69-C
APHLOX V:
HERBACOS-BOFARMA S.R.O., PARDUBICE, Česká republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika.
B: PST 1X200g kód SÚKL: 58636 ZR:
Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
58/ 771/94-C
APO
- CAPTO 12.5 mg; APO - CAPTO 25 mg; APO - CAPTO 50 mg; APO - CAPTO 100 mg V: APOTEX INC., TORONTO, Kanada. D: APOTEX INC., TORONTO, Kanada. PP: Bílá
HDPE lahvička, krycí
hliníková fólie, bílý polypropylenový šroubovací
uzávěr, příbalová informace v českém jazyce. B: TBL 50X12.5mg kód SÚKL: 68838; TBL
100X12.5mg kód SÚKL: 96903; TBL 50X25mg kód SÚKL: 57484; TBL 100X25mg kód SÚKL: 68839; TBL 50X50mg kód
SÚKL: 57485; TBL 100X50mg kód SÚKL: 44221; TBL 100X100mg kód SÚKL: 44223 ZR:
Upřesnění názvu výrobce.
Upřesnění názvu držitele. Změna
druhu obalu. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
58/1141/97-C
APROVEL
75 mg V: SANOFI WINTHROP INDUSTRIE, AMBARES, Francie, SANOFI WINTHROP LTD, PRODUCTION DIVISION,
FAWDON, NEWCASTLE UPON TYNE, Velká Británie.
D: SANOFI PHARMA BRISTOL-MYERS SQUIBB SNC, PARIS, Francie. B:
TBL 28X75mg kód SÚKL: 02686 (GB); TBL 56X75mg kód SÚKL: 02687 (GB); TBL
98X75mg kód SÚKL: 02685 (GB); TBL 28X75mg kód SÚKL: 53651 (F); TBL 56X75mg kód
SÚKL: 53652 (F); TBL 98X75mg kód SÚKL: 53653 (F) ZR: Změna názvu
výrobce. Změna adresy držitele.
----------------------------------------------------------------
58/1142/97-C
APROVEL
150 mg V: SANOFI WINTHROP INDUSTRIE, AMBARES, Francie, SANOFI WINTHROP LTD,
PRODUCTION DIVISION, FAWDON, NEWCASTLE
UPON TYNE, Velká Británie.
D: SANOFI PHARMA BRISTOL-MYERS SQUIBB
SNC, PARIS, Francie. B: TBL 28X150mg
kód SÚKL: 02660 (GB); TBL 56X150mg kód SÚKL: 02659 (GB); TBL 98X150mg kód SÚKL:
02658 (GB); TBL 28X150mg kód SÚKL: 53654 (F); TBL 56X150mg kód SÚKL: 53655 (F);
TBL 98X150mg kód SÚKL: 53656 (F) ZR: Změna názvu výrobce. Změna adresy držitele.
----------------------------------------------------------------
58/1143/97-C
APROVEL
300 mg V: SANOFI WINTHROP INDUSTRIE, AMBARES, Francie, SANOFI WINTHROP LTD,
PRODUCTION DIVISION, FAWDON, NEWCASTLE
UPON TYNE, Velká Británie. D: SANOFI PHARMA BRISTOL-MYERS SQUIBB SNC,
PARIS, Francie. B: TBL 28X300mg kód
SÚKL: 02702 (GB); TBL 56X300mg kód SÚKL: 02701 (GB); TBL 98X300mg kód SÚKL:
02703 (GB); TBL 28X300mg kód SÚKL: 53657 (F); TBL 56X300mg kód SÚKL: 53658 (F);
TBL 98X300mg kód SÚKL: 53659 (F) ZR: Změna názvu výrobce. Změna adresy držitele.
----------------------------------------------------------------
76/ 673/94-C
AQUA
PRO INJECTIONE MEDICAMENTA V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ
MÝTO, Česká republika. D: MEDICAMENTA
A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. S:
Aqua pro iniectione 250 ml nebo 500 ml
B: INF 1X250ml kód SÚKL: 80486;
INF 20X250ml kód SÚKL: 80487; INF 1X500ml kód SÚKL: 70528; INF 10X500ml kód
SÚKL: 56903 ZR: Upřesnění složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
64/ 603/99-C
ARUFIL V: CHAUVIN ANKERPHARM GMBH, RUDOLSTADT, Spolková republika Německo. D: CHAUVIN ANKERPHARM GMBH, RUDOLSTADT,
Spolková republika Německo. B: GTT OPH 1X10ml kód
SÚKL: 93026; GTT OPH 3X10ml kód SÚKL: 93027
PE: 36 Po otevření 6 týdnů. ZR:
Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
59/ 256/97-C
ATG-FRESENIUS
S V: FRESENIUS HEMO CARE
DEUTSCHLAND GMBH, GRÄFELFING, Spolková
republika Německo. D: FRESENIUS KABI DEUTSCHLAND GMBH, BAD HOMBURG,
Spolková republika Německo. B:
INF 1X5ml/100mg kód SÚKL: 44491; INF 10X5ml/100mg kód SÚKL: 44492 PE:
24 Poznámka: Přípravek podléhá
povinnému hlášení SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna lékové formy. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
15/ 147/88-C
AUGMENTIN
600 mg; AUGMENTIN 1.2 g V: SMITHKLINE BEECHAM
PHARMACEUTICALS, WORTHING, Velká Británie. D: BEECHAM RESEARCH LABORATORIES,
BRENTFORD, Velká Británie. PP: Skleněná
lahvička uzavřená pryžovou zátkou, zapertlovaná, papírová skládačka, příbalová
informace v českém jazyce. B: INJ SIC
1X600mg kód SÚKL: 88484; INJ SIC 10X600mg kód SÚKL: 92206; INJ SIC 5X1.2g kód
SÚKL: 92207; INJ SIC 10X1.2g kód SÚKL: 66020
ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
29/ 179/97-C
AULIN V: MEDICOM
INTERNATIONAL, S.R.O., BRNO, Česká republika.
D: MEDICOM INTERNATIONAL,
S.R.O., BRNO, Česká republika. B: TBL
10X100mg kód SÚKL: 44354; TBL
15X100mg kód SÚKL: 12891; TBL 20X100mg kód SÚKL: 44355; TBL 30X100mg kód SÚKL:
12892; TBL 60X100mg kód SÚKL: 12893
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
69/ 384/95-C
BACTROBAN
NASAL V: SMITHKLINE BEECHAM
PHARMACEUTICALS, CRAWLEY, Velká Británie. D: SMITHKLINE BEECHAM
PHARMACEUTICALS,
BRENTFORD, Velká Británie. B:
UNG NAS 1X3g kód SÚKL: 89227
ZR: Upřesnění názvu výrobce. Změna názvu přípravku (dříve BACTROBAN nasal
ointment).
----------------------------------------------------------------
14/ 702/99-C
BECLOMET
EASYHALER V: ORION CORPORATION, ESPOO,
Finsko. D: ORION CORPORATION, ESPOO, Finsko.
PP: Vícedávkový plastový práškový inhalátor, zatavený Al-sáček, plastové
ochranné pouzdro, příbalová
informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: INH PLV
200X200rg kód SÚKL: 53876; INH PLV 400X200rg kód SÚKL: 53877 ZR:
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
65/ 133/88-C
BEFORAL V: LÉČIVA,
A.S., PRAHA, Česká republika. D:
LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika.
S: Butorphanoli hydrogenotartras 2 mg
PP: Čirý bezbarvý injekční roztok bez mechanických nečistot. Ampulka, vhodná vložka s přepážkami,
příbalová informace v českém jazyce, skládačka. Vnější obal musí obsahovat
upozornění: Ukládejte mimo dosah
dětí. B: INJ 5X1ml/2mg kód SÚKL: 88739 ZR:
Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
87/ 140/85-C
BERIPLAST
P 0.5ml COMBI SET; BERIPLAST P 1 ml COMBI SET; BERIPLAST P 3 ml COMBI SET V: CENTEON PHARMA GMBH, MARBURG, Spolková republika
Německo. D: CENTEON PHARMA GMBH,
MARBURG, Spolková republika Německo. PP: Combi set I (fibrinogenum +
aprotinium): dvě lahvičky z bezbarvého skla se zapertlovanou pryžovou
propichovací zátkou. Combi set II (thrombinum + calcii chloridum): dvě lahvičky z bezbarvého skla
se zapertlovanou pryžovou propichovací zátkou. Aplikační
soustava: dvě sterilní injekční stříkačky,
Y spojka, držák injekční
stříkačky, spojovací svorka, dva sterilní sprejovací nástavce, dvě sterilní
aplikační kanyly, příbalová informace, papírová skládačka. B:
GLU 1X0.5ml kód SÚKL: 87632;
GLU 1X1ml kód SÚKL: 87633; GLU 1X3ml
kód SÚKL: 87634 Poznámka:
Přípravek je vyroben z lidské krve. ZR:
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
46/ 314/99-C
BETA
MAST LICHTENSTEIN V: C.P.M., CONTRACTPHARMA GMBH
& CO.KG, FELDKIRCHEN-WESTERHAM, Spolková republika Německo. D: LICHTENSTEIN
PHARMAZEUTICA GMBH &
CO., MÜLHEIM-KÄRLICH, Spolková
republika Německo. B: UNG 1X25g 0.1% kód SÚKL: 58646; UNG 1X50g
0.1% kód SÚKL: 58647; UNG 1X100g 0.1% kód SÚKL: 58648 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
46/ 315/99-C
BETA
KRÉM LICHTENSTEIN V: C.P.M. CONTRACTPHARMA
GMBH & CO.KG,
FELDKIRCHEN-WESTERHAM, Spolková republika Německo. D: LICHTENSTEIN
PHARMAZEUTICA GMBH &
CO., MÜLHEIM-KÄRLICH, Spolková
republika Německo. B: CRM 1X25g kód SÚKL: 58649; CRM 1X50g kód
SÚKL: 58650; CRM 1X100g kód SÚKL: 58651
ZR: Změna výrobce.
----------------------------------------------------------------
88/ 418/92-C
BRAIN-SPECT
kit V: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF
PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT
CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST,
Maďarsko. D: FODOR JÓZSEF NATIONAL
CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR
RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. B: KIT 1X1LAHV. kód
SÚKL: 61190; KIT 1X3LAHV. kód SÚKL: 61191; KIT 1X6LAHV. kód SÚKL: 96055; KIT
1X12LAHV. kód SÚKL: 61192 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
14/ 089/97-C
BUVENTOL
EASYHALER 100 Ţg/dose V: ORION CORPORATION, ORION PHARMA
INTERNATIONAL, ESPOO, Finsko.
D: ORION CORPORATION, ORION
PHARMA INTERNATIONAL, ESPOO,
Finsko. PP: Dávkovací práškový inhaler (MDPI) s
počítadlem, Al uzavřený sáček, příbalová
informace v českém
jazyce, papírová skládačka. B: INH DOS
200X100rg kód SÚKL: 92744 ZR:
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
14/ 090/97-C
BUVENTOL
EASYHALER 200 Ţg/dose V: ORION CORPORATION,
ORION PHARMA INTERNATIONAL, ESPOO, Finsko. D: ORION CORPORATION, ORION
PHARMA INTERNATIONAL, ESPOO, Finsko. PP: Dávkovací práškový
inhaler (MDPI) s počítadlem, Al uzavřený sáček, příbalová informace v českém
jazyce, papírová skládačka. B: INH DOS 200X200rg kód SÚKL: 92745 ZR:
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
58/ 205/84-C
CAPOTEN
12.5 mg; CAPOTEN 25 mg; CAPOTEN 50 mg V: BRISTOL-MYERS SQIUBB
AUSTRALIA PTY LTD, VICTORIA, Austrálie.
D: BRISTOL-MYERS SQUIBB CO., NEW
YORK, Spojené státy americké. PP: 12.5 mg: bílé (mohou být slabě mramorované)
podlouhlé ploché tablety se zkosenými hranami, půlicí rýhou na jedné
straně a vyraženým označením
"SQUIBB" nad "450" na straně druhé. 25 mg:
bílé (mohou být
slabě mramorované), čtvercové bikonvexní tablety
se zakulacenými rohy,
dělící kříž na jedné straně
a vyražené označení "SQUIBB" nad
"452" na druhé. 50 mg: bílé (mohou
být slabě mramorované) oválné bikonvexní tablety s půlicí rýhou na jedné straně a vyraženým označením "SQUIBB" nad "482" na
straně druhé. PVC-PVDC/Al blistr, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 90X12.5mg kód
SÚKL: 56200; TBL 30X25mg kód SÚKL: 56195; TBL 90X25mg kód SÚKL: 56196; TBL
90X50mg kód SÚKL: 56198 PE:
36 ZR: Změna popisu přípravku.
Změna druhu obalu. Změna
velikosti balení. Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
88/ 884/92-C
CARDIO-SPECT kit V: FODOR JÓZSEF
NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL
RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. D: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE,
NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST,
Maďarsko. B: KIT 1X6LAHV. kód SÚKL: 96054; KIT 1X1LAHV. kód SÚKL:
82946; KIT 1X3LAHV. kód SÚKL: 82947; KIT 1X12LAHV. kód SÚKL: 82948 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
54/ 073/98-C
CLOTRIMAZOL
AL 100 V: ALIUD PHARMA GMBH & CO.KG, LAICHINGEN, Spolková republika
Německo. D: ALIUD PHARMA GMBH,
LAICHINGEN, Spolková republika Německo.
B: TBL VAG 6X100mg+APL. kód SÚKL: 58653 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
54/ 074/98-C
CLOTRIMAZOL
AL 200 V: ALIUD PHARMA GMBH & CO.KG, LAICHINGEN, Spolková republika Německo.
D: ALIUD PHARMA GMBH, LAICHINGEN, Spolková republika Německo. B: TBL VAG 3X200mg+APL. kód SÚKL: 58654 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
58/ 573/99-C
CO
– DIOVAN V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ,
Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG,
BASILEJ, Švýcarsko. B: TBL OBD 28 kód SÚKL: 53952 PE:
36 ZS: V suchu, při teplotě do 25 oC. ZR:
Změna způsobu uchovávání. Změna
doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
07/ 180/92-C
COLDREX V: SMITHKLINE BEECHAM CONSUMER HEALTHCARE, BRENTFORD,
Velká Británie. D: SMITHKLINE BEECHAM CONSUMER HEALTHCARE, BRENTFORD, Velká
Británie. S: Paracetamolum 500 mg;
Coffeinum 25 mg; Phenylephrini
hydrochloridum 5 mg; Terpinum monohydricum 20 mg; Acidum ascorbicum 60 mg
B: TBL 12 kód SÚKL: 61218; TBL
24 kód SÚKL: 96689 ZR: Upřesnění složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
44/ 108/88-C
CYCLOPLATIN
50; CYCLOPLATIN 150; CYCLOPLATIN 200; CYCLOPLATIN 450 V: LACHEMA A.S., BRNO, Česká
republika. D: LACHEMA A.S., BRNO, Česká republika. PP: Inj.: zapertlovaná lahvička z bezbarvého
nebo hnědého skla, gumová zátka s
teflonovým povrchem, Al uzávěr nebo Al uzávěr s PP krytem, příbalová informace v
českém jazyce, papírová skládačka.
Inj.sicc.: a) Zapertlovaná lahvička z hnědého skla (na 20 ml pro
sílu 50 mg, na 50 ml
pro sílu 200 mg), lyofilizační
zátka, Al uzávěr s PP krytem, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. b) Zapertlovaná lahvička
z hnědého skla (na 20 ml pro
sílu 50 mg, na 50 ml pro sílu
200 mg), lyofilizační zátka, Al
uzávěr nebo Al uzávěr s PP krytem, polystyrenový výlisek, příbalová informace v českém
jazyce, papírová skládačka. a) = jednotkové balení, b) = skupinové balení. B:
INJ 1X5ml/50mg kód SÚKL: 75010; INJ 1X15ml/150mg kód SÚKL: 75011; INJ
1X45ml/450mg kód SÚKL: 75012; INJ
SIC 1X50mg kód SÚKL: 02795; INJ SIC 10X50mg kód SÚKL: 90777; INJ SIC 1X200mg
kód SÚKL: 02796; INJ SIC 5X200mg kód SÚKL: 93665 PE: Inj: 24 Po prvním otevření ihned spotřebovat. Inj.sic.: 36 Po rozpuštění 8 hodin při 2 až 8 oC. ZS: Při teplotě 5 až 25 oC, chránit
před světlem. ZR: Změna názvu přípravku
(dříve inj: CYCLOPLATIN 50,
CYCLOPLATIN 150, CYCLOPLATIN 450, CYCLOPLATIN 600, inj.sic.: CYCLOPLATIN). Změna druhu obalu. Změna
velikosti balení. Změna způsobu
uchovávání. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
10/ 033/74-S/C
DECARIS
50 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D:
CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. PP: Ploché světle oranžové tablety s jemnou
meruňkovou vůní, na jedné straně dělící rýha ve tvaru "+". B: TBL 2X50mg kód SÚKL: 04030 ZR:
Změna názvu přípravku (dříve DECARIS).
Změna popisu přípravku. Změna
velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
46/ 129/87-C
DERMATOP V: HOECHST AG, FRANKFURT AM MAIN, Spolková republika
Německo.
D: HOECHST
AG, FRANKFURT AM MAIN, Spolková republika Německo. B: CRM 1X10g 2.5mg/g kód
SÚKL: 91859; CRM 1X30g 2.5mg/g kód
SÚKL: 91860; CRM 1X50g 2.5mg/g kód
SÚKL: 91861; CRM 100g 2.5mg/1g kód
SÚKL: 91862 ZR: Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
70/ 823/92-S/C
DIAZEPAM
DESITIN RECTAL TUBE 5 mg; DIAZEPAM DESITIN RECTAL TUBE 10 mg V: DESITIN ARZNEIMITTEL GMBH, HAMBURG, Spolková republika Německo. D: DESITIN
ARZNEIMITTEL GMBH, HAMBURG, Spolková republika Německo. S:
Diazepamum 5 mg nebo 10 mg PP:
Tuba z LDPE, sáček z PET-Al-PE fólie, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: ENM 5X2.5ml/5mg kód SÚKL: 69417; ENM 5X2.5ml/10mg kód SÚKL: 69418 Poznámka:
Pozor! Léková závislost 8. ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Upřesnění složení přípravku. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
77/ 791/92-C
DIHYDERGOT V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko.
PP: Ampule z bezbarvého skla, papírový přířez, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: INJ 5X1ml/1mg kód SÚKL: 90795 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
58/ 714/97-C
EDNYT
2.5 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D:
CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. PP: Kulaté bílé až
téměř bílé ploché tablety se zkosenými hranami, s vyraženým označením
"ED" nad "2.5" na jedné straně a půlicí rýhou na straně druhé.
Lahvička ze světle hnědého skla, bílý PE pojistný uzávěr s vysoušedlem
(silikagel) a PE fixační vložkou
(typu concertina),
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 28X2.5mg
kód SÚKL: 83505 PE: 36
ZR: Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
58/ 715/97-C
EDNYT
5 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D:
CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. PP: Kulaté bílé až
téměř bílé ploché tablety se zkosenými hranami, s vyraženým označením
"ED" nad "5" na
jedné straně a půlicí rýhou na straně druhé. Lahvička ze světle hnědého skla,
bílý PE pojistný uzávěr s
vysoušedlem (silikagel) a PE
fixační vložkou (typu
concertina), příbalová informace
v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 28X5mg kód SÚKL: 83507; TBL 100X5mg kód SÚKL: 83508 PE: 36 ZR:
Změna popisu přípravku. Změna
druhu obalu. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
58/ 712/97-C
EDNYT
10 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D: CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD,
BUDAPEŠŤ, Maďarsko. PP: Kulaté bílé až
téměř bílé ploché tablety se zkosenými hranami, s vyraženým označením ED nad 10
na jedné straně a půlicí rýhou na
straně druhé. Lahvička ze světle hnědého skla, bílý PE pojistný uzávěr
s vysoušedlem (silikagel) a PE
fixační vložkou (typu concertina), příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 28X10mg kód SÚKL: 83509; TBL
100X10mg kód SÚKL: 83510 PE: 36
ZR: Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
58/ 713/97-C
EDNYT
20 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D:
CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. PP: Kulaté bílé až
téměř bílé ploché tablety se zkosenými hranami, s vyraženým označením
"ED" nad "20" na jedné straně a půlicí rýhou na straně
druhé. Lahvička ze světle hnědého skla, bílý PE pojistný uzávěr
s vysoušedlem (silikagel) a PE
fixační vložkou (typu concertina), příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 28X20mg kód SÚKL: 83511 PE: 36
ZR: Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
16/ 101/92-C
EMOCLOT
D.I. 100 I.U.; EMOCLOT D.I. 250 I.U.; EMOCLOT D.I. 500 I.U.; EMOCLOT D.I. 1000
I.U. V: INSTITUTO SIEROVACCINOGENO
ITALIANO, I.S.I., S.P.A., BOLOGNANA-GALLICANO, Itálie. D: INSTITUTO SIEROVACCINOGENO ITALIANO,
I.S.I., S.P.A., CASTELVECCHIO
PASCOLI, Itálie. B: INJ SIC 1X100UT+SOL.
kód SÚKL: 02776; INJ SIC 1X250UT+SOL.
kód SÚKL: 02765; INJ SIC 1X500UT+SOL.
kód SÚKL: 02793; INJ SIC 1X1000UT+SO.
kód SÚKL: 02794 Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení
SÚKL.
ZR: Změna
názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve
UMAN-CRY D.I. 100
inj., UMAN-CRY D.I. 250 inj.,
UMAN-CRY D.I. 500 inj., UMAN-CRY D.I. 1000 inj.). Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
44/ 283/99-C
FEMARA V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D:
NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. B: TBL OBD 30X2.5mg kód SÚKL:
56509 PE: 36 ZS: V suchu, při
teplotě do 25 oC. ZR: Změna způsobu uchovávání. Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
12/ 101/69-C
FERRONAT V: GALENA A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká republika. D:
GALENA A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká republika.
S: Ferrosi fumaras 3 g ve 100
ml B: SUS 1X100ml/3g kód SÚKL: 00677
ZR: Změna
složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
65/ 218/73-C
FORTRAL V: KRKA,
D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko.
D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. B: TBL 100X50mg kód SÚKL: 08968 Poznámka:
Pozor! Léková závislost 7. ZR: Upřesnění
názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
65/ 219/73-C
FORTRAL V: KRKA,
D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko.
D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. B:
INJ 10X1ml/30mg kód SÚKL: 08966
Poznámka: Pozor! Léková závislost 7.
ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
70/ 824/92-S/C
FRISIUM V: HOECHST AG, FRANKFURT AM MAIN, Spolková republika
Německo. D: HOECHST AG, FRANKFURT AM
MAIN, Spolková republika Německo. S:
Clobazamum
10 mg PP:
Bílé bikonvexní tablety, na jedné straně půlicí rýha a značení BGL, na
druhé straně logo firmy. PVC/Al blistr, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: TBL 10X10mg kód
SÚKL: 76175; TBL 20X10mg kód SÚKL: 06078; TBL 50X10mg kód SÚKL: 06080
ZS: Při teplotě 10 až 25 oC. Poznámka: Pozor! Léková závislost 8. ZR:
Upřesnění názvu výrobce.
Upřesnění názvu držitele. Změna
popisu přípravku. Změna druhu
obalu. Změna velikosti balení. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
64/ 135/88-C
GARASONE V: SCHERING-PLOUGH LABO., N.V., HEIST-OP-DEN-BERG,
Belgie. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL
EAST AG, LUCERNE, Švýcarsko. B: GTT
OPH/OTO 1X5ml kód SÚKL: 91712 ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
64/ 136/88-C
GARASONE V: SCHERING-PLOUGH LABO., N.V., HEIST-OP-DEN-BERG,
Belgie. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL
EAST AG, LUCERNE, Švýcarsko. B: UNG OPH 1X5g kód SÚKL: 91711
ZR: Upřesnění názvu
výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
76/ 118/95-C
GLUCOSE
5% w/v INTRAVENOUS INFUSION B.P. BIEFFE; GLUCOSE 10% w/v INTRAVENOUS INFUSION
B.P. BIEFFE; GLUCOSE 20% w/v INTRAVENOUS INFUSION B.P. BIEFFE V: BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO, Itálie, BIEFFE
MEDITAL S.A., SABINANIGO (HUESSCA), Španělsko. D: BIEFFE MEDITAL S.P.A.,
GROSOTTO (SO), Itálie. PP: a) Skleněná infuzní láhev se štítkem, příbalová
informace v českém jazyce. b) Vak z
plastické hmoty Clear
Flex se dvěma
vstupy (injekční vstup z
materiálu polyisopren) s
potiskem, příbalová informace v
českém jazyce. B: INF 1X100ml(SKLO) kód SÚKL: 59410 5%W (E); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 59411 5%W (E); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL:
59412 5%W (E); INF 1X50ml(VAK) kód
SÚKL: 59435 5%W (E); INF 1X100ml(VAK)
kód SÚKL: 59413 5%W (E); INF
1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59414 5%W (E);
INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 59415 5%W
(E); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL:
59416 5%W (E); INF 1X100ml(VAK) kód
SÚKL: 59436 10% (E); INF 1X250ml(VAK)
kód SÚKL: 59437 10% (E); INF
1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 59417 10% (E);
INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 59418 10%
(E); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 59419
10% (E); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 59438 10% (E); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 59420 20% (E); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL:
59421 20% (E); INF 1X1000ml(VAK) kód
SÚKL: 59422 20% (E); INF 1X100ml(SKLO)
kód SÚKL: 97728 5%W (I); INF
1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 97729 5%W (I); INF
1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 97730 5%W (I);
INF 1X50ml(VAK) kód SÚKL:
59431 5%W (I); INF 1X100ml(VAK) kód
SÚKL: 97731 5%W (I); INF 1X250ml(VAK)
kód SÚKL: 97732 5%W (I); INF
1X500ml(VAK) kód SÚKL: 97733 5%W (I);
INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 97734 5%W
(I); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 97735
10% (I); INF 1X500ml(SKLO) kód
SÚKL: 97736 10% (I); INF 1X100ml(VAK) kód SÚKL: 59432 10% (I); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59433 10% (I); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 97737 10% (I); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL:
59434 10% (I); INF 1X500ml(SKLO) kód
SÚKL: 97738 20% (I); INF 1X500ml(VAK)
kód SÚKL: 86054 20% (I); INF
1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 86055 20%
(I) ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
26/ 637/92-C
GYNO-PEVARYL
150 Combipack V: CILAG AG, SCHAFFHAUSEN,
Švýcarsko. D: CILAG AG, SCHAFFHAUSEN,
Švýcarsko. B: SUP VAG 3+CRM 15g kód
SÚKL: 62250
PE: 36 ZR:
Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
68/ 095/71-S/C
HALOPERIDOL
- RICHTER 1.5 mg V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON
RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D: CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD,
BUDAPEŠŤ, Maďarsko. S: Haloperidolum 1.5 mg
PP: Ploché kulaté tablety se zkosenými hranami, bílé až téměř bílé
barvy, s vyraženým označením na jedné straně tablety, průměr tablet 9 mm.
Al/PVC blistr, příbalová informace v
českém jazyce, papírová skládačka. B:
TBL 50X1.5mg kód SÚKL: 02537
PE: 60 ZS: Při teplotě 15 až 25 oC,
chránit před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve
HALOPERIDOL). Upřesnění složení
přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
Změna způsobu uchovávání. Změna
doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
46/ 201/98-C
HEPA-GEL
30 000 LICHTENSTEIN GEL V: HAUPT PHARMA GMBH WOLFRATSHAUSEN, Spolková republika Německo.
D: LICHTENSTEIN PHARMAZEUTICA
GMBH & CO.,
MÜLHEIM-KÄRLICH, Spolková
republika Německo. B: GEL 1X100g kód
SÚKL: 58637 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
56/ 468/69-C
HYDROCORTISON
ICN V: ICN CZECH REPUBLIC A.S.,
ROZTOKY, Česká republika.
D: ICN CZECH
REPUBLIC A.S., ROZTOKY, Česká republika. B: INJ SIC 1X100mg kód SÚKL: 00484 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve
HYDROCORTISON SOLUBILE VÚAB).
----------------------------------------------------------------
46/ 350/69-C
ICHTOXYL V: HERBACOS-BOFARMA S.R.O., PARDUBICE, Česká
republika. D: LECIVA A.S., PRAHA,
Česká republika. PP: Hliníková tuba, šroubovací uzávěr z umělé hmoty, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: UNG 1X30g kód SÚKL:
66502 ZR: Změna druhu obalu. Změna
velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
29/ 160/92-C
INDOMETACIN 50
BERLIN – CHEMIE; INDOMETACIN 100 BERLIN – CHEMIE V: BERLIN-CHEMIE AG
(MENARINI GROUP), BERLIN,
Spolková republika Německo. D: BERLIN-CHEMIE AG (MENARINI GROUP),
BERLIN, Spolková republika Německo. S: Indometacinum 50 mg nebo 100 mg PP: Bílý PVC/PE strip, příbalová informace v
českém jazyce, papírová skládačka. B: SUP 10X50mg kód SÚKL: 93723; SUP 10X100mg
kód SÚKL: 93724 ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu
držitele. Změna složení přípravku u síly 100 mg. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
76/ 676/94-C
INFUSIO DARROWI
MEDICAMENTA D 1/1 V: MEDICAMENTA A.S.,
VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. D: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká
republika. S: Natrii chloridum 1 g v
250 ml nebo 2 g v 500 ml; Kalii chloridum 668 mg v 250 ml nebo 1.34 g v 500 ml;
Natrii lactatis solutio 50% 2.98 g v
250 ml nebo 5.95 g v 500 ml B: INF 1X250ml kód SÚKL: 44236; INF 20X250ml
kód SÚKL: 44237; INF 1X500ml kód SÚKL: 70527; INF 10X500ml kód SÚKL: 44238 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
76/ 781/94-C
INFUSIO KALII CHLORATI
CONCENTRATA MEDICAMENTA KCL 7.45 V: MEDICAMENTA
A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. D: MEDICAMENTA
A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. B: INF
1X250ml kód SÚKL: 70523; INF 20X250ml kód SÚKL: 83060; INF 1X500ml kód SÚKL: 56905;
INF 10X500ml kód SÚKL: 56906 ZR: Upřesnění
složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 779/94-C
INFUSIO HRS MEDICAMENTA
HRS V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká
republika. D: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO,
Česká republika. B: INF 1X250ml kód SÚKL: 44232; INF 20X250ml kód SÚKL: 44233; INF
1X500ml kód SÚKL: 70552; INF 10X500ml kód SÚKL: 44234 ZR: Upřesnění
složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 783/94-C
INFUSIO NATRII CHLORATI
ISOTONICA MEDICAMENTA F 1/1 V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika.
D: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká
republika. B: INF 1X250ml kód SÚKL: 70525; INF 20X250ml kód SÚKL:
83066; INF 1X500ml kód SÚKL: 70526; INF 10X500ml kód SÚKL: 56904 ZR: Upřesnění
složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 679/94-C
INFUSIO NATRII CHLORATI ISOTONICA 1/2 CUM GLUCOSO MEDICAMENTA F ½;
INFUSIO NATRII CHLORATI ISOTONICA 1/3 CUM GLUCOSO MEDICAMENTA F 1/3 V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. D: MEDICAMENTA
A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. B: INF 1X250ml kód SÚKL: 80591 F ½; INF 20X250ml kód SÚKL: 80592 F ½; INF 1X500ml kód SÚKL: 71732 F ½; INF 10X500ml kód SÚKL: 56907 F ½; INF 1X250ml kód SÚKL: 80594 F 1/3; INF 20X250ml kód SÚKL: 80595 F 1/3; INF 1X500ml kód SÚKL: 71733 F 1/3; INF 10X500ml kód SÚKL: 56908 F 1/3 ZR: Upřesnění složení pomocných
látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 674/94-C
INFUSIO RINGERI CUM
NATRIO LACTICO MEDICAMENTA RL 1/1 V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika.
D: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká
republika. S: Natrii chloridum 1.5 g v 250
ml nebo 3 g v 500 ml; Kalii chloridum 75 mg v 250 ml nebo 150 mg v 500 ml; Calcii
chloridi solutio 50% 198 mg v 250 ml nebo
395 mg v 500 ml; Natrii lactatis solutio
50% 1.55 g v 250 ml nebo 3.1 g v 500 ml
B: INF 1X250ml kód SÚKL: 44173;
INF 20X250ml kód SÚKL: 44174; INF 1X500ml kód SÚKL: 70530; INF 10X500ml kód SÚKL:
44175 ZR: Upřesnění složení přípravku. Upřesnění složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 678/94-C
INFUSIO RINGERI MEDICAMENTA
R 1/1 V: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO,
Česká republika. D: MEDICAMENTA A.S., VYSOKÉ MÝTO, Česká republika. B: INF 1X250ml
kód SÚKL: 44176; INF 20X250ml kód SÚKL: 44177; INF 1X500ml kód SÚKL: 70529; INF
10X500ml kód SÚKL: 44178 ZR: Upřesnění složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 157/74-C
INFUSIO NATRII CHLORATI
ISOTONICA INFUSIA V: INFUSIA A.S., HOŘÁTEV,
Česká republika. D: INFUSIA A.S., HOŘÁTEV, Česká republika. B: INF 1X100ml(SKLO)
kód SÚKL: 86368; INF 1X100ml-PVC
VAK kód SÚKL: 45374; INF 1X200ml(SKLO) kód SÚKL: 45224; INF 1X250ml-PP VAK kód SÚKL:
72557; INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 66860; INF 1X250ml-PVC VAK kód SÚKL: 45228; INF 1X400ml(SKLO) kód SÚKL: 65510;
INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 88621; INF 1X500ml(PE) kód SÚKL: 94213; INF 1X500ml-PVC
VAK kód SÚKL: 45227; INF 1X500ml-PP VAK
kód SÚKL: 72558; INF 1X1000ml-PP VAK kód
SÚKL: 72559; INF 1X1000ml-PVC V. kód SÚKL:
45226; INF 1X2000ml-PVC V. kód SÚKL: 45225
ZS: V suchu, při teplotě do 25 oC, chránit před mrazem. ZR: Změna
způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
01/ 229/95-C
INJECTIO TRIMECAINII
CHLORATI 0.5% ARDEAPHARMA; INJECTIO TRIMECAINII CHLORATI 1% ARDEAPHARMA V: ARDEAPHARMA V.O.S., ŠEVĚTÍN, Česká republika.
D: ARDEAPHARMA V.O.S., ŠEVĚTÍN, Česká republika.
B: INJ 1X80ml 0.5% kód SÚKL: 69704; INJ 1X250ml 0.5% kód SÚKL: 69705;
INJ 1X500ml 0.5% kód SÚKL: 69706; INJ 1X80ml 1% kód SÚKL: 69707; INJ 1X250ml 1%
kód SÚKL: 69708; INJ 1X500ml 1% kód SÚKL: 69709 ZR: Změna složení pomocných
látek. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
52/ 415/69-C
IPECARIN V: GALENA A.S., OPAVA, Česká republika. D: GALENA A.S., OPAVA, Česká republika. B: GTT 1X10ml kód SÚKL: 00718 PE: 48 ZS: Při teplotě do 25 oC, chránit před světlem. Poznámka: Pozor! Léková závislost 3. ZR: Změna způsobu uchovávání. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
07/ 115/84-C
KORYLAN V: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. B: TBL 10 kód SÚKL: 87906 Poznámka: Pozor! Léková závislost 3. ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
49/ 186/84-C
KREON 25 000 V: SOLVAY PHARMACEUTICALS GMBH, NEUSTADT, Spolková republika Německo. D: SOLVAY PHARMACEUTICALS GMBH, HANNOVER, Spolková republika Německo. B: CPS 20 kód SÚKL: 68988; CPS 50 kód SÚKL: 68989; CPS 100 kód SÚKL: 68990 ZR: Změna názvu přípravku (dříve KREON a KREON 25 000). Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
20/1199/93-C
KYTRIL inj/inf V: SMITHKLINE BEECHAM PHARMACEUTICALS, CRAWLEY, Velká Británie. D: SMITHKLINE BEECHAM PHARMACEUTICALS, BRENTFORD, Velká Británie. B: INJ/INF 5X3ml/3mg kód SÚKL: 09122; INJ/INF 1X1ml/1mg kód SÚKL: 58638; INJ/INF 5X1ml/1mg kód SÚKL: 58639 ZR: Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
83/ 255/71-C
LAEVADOSIN V: FRESENIUS KABI AUSTRIA GMBH, LINZ, Rakousko. D: FRESENIUS KABI AUSTRIA GMBH, GRAZ, Rakousko. B: TBL 25 kód SÚKL: 02562; TBL 50 kód SÚKL: 02563 P: Výdej vázán na lékařský předpis. ZR: Změna způsobu výdeje.
----------------------------------------------------------------
44/ 840/95-C
LENTARON DEPOT 250 mg i.m. V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko.
D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. PP: a) 6 ml skleněná lahvička z bezbarvého skla s pryžovou zátkou, pertlem a krytem. b) Skleněná 2 ml ampule z bezbarvého skla označená 3 barevnými pruhy, papírový přířez, příbalová informace, papírová skládačka. B: INJ SIC 1X250mg+SOL. kód SÚKL: 92361 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
30/ 198/73-C
LUDIOMIL V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. PP: Bezbarvá odlamovací ampule, papírová vložka s přepážkami, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: INJ 10X5ml/25mg kód SÚKL: 94560 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
59/ 175/89-C
LYMPHOGLOBULINE V: IMTIX SANGSTAT, LYON, Francie. D: IMTIX SANGSTAT, LYON, Francie. B: INJ 1X5ml kód SÚKL: 58576 Poznámka: Přípravek podléhá povinnému hlášení SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
59/ 704/93-C
M-M-R II V: MERCK SHARP & DOHME B.V., HAARLEM, Nizozemí. D: MERCK SHARP & DOHME IDEA, INC., GLATTBRUGG, Švýcarsko. S: Morbillorum virus attenuatum cryodesiccatum 1 TC; Parotitidis virus attenuatum cryodesiccatum 5 TC; Rubeolae virus cryodesiccatum 1 TC B: LYO 1X1dávka+0.7ml kód SÚKL: 76094; LYO 10X1dávka+0.7ml kód SÚKL: 76095; LYO 1X10dávek+7ml kód SÚKL: 76096 (skupinové balení) Poznámka: Přípravek podléhá povinnému hlášení SÚKL. ZR: Upřesnění názvu držitele. Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
88/ 177/91-C
MACRO-ALBUMON kit V: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. D: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. B: KIT 1X3LAHV. kód SÚKL: 82944; KIT 1X6LAHV. kód SÚKL: 94901; KIT 1X12LAHV. kód SÚKL: 82945 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení SÚKL.
----------------------------------------------------------------
76/ 726/94-C
MANNITOL 10% w/v Intravenous Infusion BP Bieffe; MANNITOL 20% w/v Intravenous Infusion BP Bieffe V: BIEFFE MEDITAL S.A., SABINANIGO (HUESSCA), Španělsko, BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO (SO), Itálie. D: BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO (SO), Itálie. PP: a) Skleněná infuzní láhev s gumovou zátkou a pertlem, štítek, příbalová informace v českém jazyce. b) Vak z plastické hmoty Clear Flex se dvěma vstupy (injekční vstup z materiálu polyisopren) s potiskem, příbalová informace v českém jazyce. B: INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 46021 10% (E); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 46026 10% (E); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 46022 10% (E)); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 46027 10% (E); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 46023 20% (E); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59741 20% (E); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 46024 20% (E); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 46025 20% (E); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 46028 10% (E); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 59743 20% (E); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 97743 10% (I); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 74983 10% (I); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 97744 10% (I); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 74984 10% (I); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 74985 10% (I); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 97745 20% (I); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59742 20% (I); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 97746 20% (I); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 97747 20% (I); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 59744 20% (I) ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
01/ 024/69-C
MESOCAIN 1%; MESOCAIN 2% V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. B: INJ 10X10ml 1% kód SÚKL: 00502; INJ 10X5ml 2% kód SÚKL: 00503 ZR: Změna názvu přípravku (dříve MESOCAIN).
----------------------------------------------------------------
01/ 013/73-S/C
MESOCAIN V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. B: GEL 1X20g kód SÚKL: 02684 ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Změna registračního čísla (dříve 05/013/73-S/C). Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
44/ 107/84-C
METHOTREXAT "EBEWE" V: EBEWE ARZNEIMITTEL GMBH, UNTERACH, Rakousko. D: EBEWE ARZNEIMITTEL GMBH, UNTERACH, Rakousko. B: INF 1X5ml/500mg kód SÚKL: 64784; INF 1X10ml/1g kód SÚKL: 64783; INF 1X50ml/5g kód SÚKL: 92012 ZR: Změna názvu přípravku (dříve METHOTREXAT EBEWE).
----------------------------------------------------------------
20/ 813/93-C
MOTILIUM V: JANSSEN PHARMACEUTICA N.V., BEERSE, Belgie, JANSEN-CILAG S.A., VAL DE REUIL, Francie. D: JANSSEN PHARMACEUTICA N.V., BEERSE, Belgie.
B: TBL OBD 10X10mg kód SÚKL: 47122 (B); TBL OBD 30X10mg kód SÚKL: 66739 (B)
TBL OBD 10X10mg kód SÚKL: 47270 (F); TBL OBD 30X10mg kód SÚKL: 47271 (F) P: 10 tbl.obd.: volně prodejný, 30 tbl.obd.: výdej vázán na lékařský předpis. ZS: Při teplotě 15 až 30 oC. ZR: Změna způsobu uchovávání. Změna způsobu výdeje.
----------------------------------------------------------------
09/ 147/70-C
MUTHESA COMPOSITUM V: WYETH PHARMA GMBH, MÜNSTER, Spolková republika Německo. D: WHITEHALL, DIVISION WYETH-LEDERLE PHARMA GMBH, VIENNA, Rakousko. B: SUS 6X5ml(sáčky) kód SÚKL: 01626; SUS 12X5ml(sáčky) kód SÚKL: 01627; SUS 21X5ml(sáčky) kód SÚKL: 01628; SUS 1X100ml(láhev) kód SÚKL: 01625 ZR: Změna názvu přípravku (dříve MUTHESA).
----------------------------------------------------------------
21/ 004/92-S/C
MYSOLINE V: ZENECA LTD, MACCLESFIELD, CHESHIRE, Velká Británie. D: ZENECA LTD, MACCLESFIELD, CHESHIRE, Velká Británie. B: TBL 100X250mg kód SÚKL: 01365; TBL 1000X250mg kód SÚKL: 09408 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
88/ 174/91-C
NANO-ALBUMON kit V: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. D: FODOR JÓZSEF NATIONAL CENTER OF PUBLIC HEALTH, FREDERIC JOLIOT CURIE, NATIONAL RESEARCH INSTITUTE FOR RADIOBIOLOGY AND RADIOHYGIENE, BUDAPEST, Maďarsko. B: KIT 1X3LAHV. kód SÚKL: 82942; KIT 1X6LAHV.kód SÚKL: 94900; KIT 1X12LAHV.kód SÚKL: 82943 Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
70/ 201/89-C
NEUROL 0.25; NEUROL 1 V: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. B: TBL 30X0.25mg kód SÚKL: 91788; TBL 30X1mg kód SÚKL: 86656 PE: 36 Poznámka: Pozor! Léková závislost 8. ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
83/ 138/83-C
NITRO MACK Ampule V: PHARMA HAMELN, HAMELN, Spolková republika Německo. D: HEINRICH MACK NACHF., ILLERTISSEN, Spolková republika Německo. B: INJ 10X5ml/5mg kód SÚKL: 02640 ZS: Za obyčejné teploty, chránit před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu přípravku (dříve NITRO MACK). Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
46/ 484/93-C
NIZORAL V: JANSSEN PHARMACEUTICA N.V., BEERSE, Belgie. D: JANSSEN PHARMACEUTICA N.V., BEERSE, Belgie. PP: HDPE plastová lahvička bílá, se šroubovacím plastovým uzávěrem PP a odklopným víčkem, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: SHP 1X60ml 2% kód SÚKL: 96926; SHP 1X100ml 2% kód SÚKL: 96927 ZS: Při teplotě 15 až 25 oC. ZR: Změna názvu přípravku (dříve NIZORAL SHAMPOO). Upřesnění složení pomocných látek. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
06/ 069/93-C
NOOTROPIL V: UCB S.A., PHARMA SECTOR, BRAINE-L`ALLEUD, Belgie. D: UCB S.A., PHARMA SECTOR, BRAINE-L`ALLEUD, Belgie. S: Piracetamum 12 g v 60 ml PP: 100 ml infuzní lahvička z bezbarvého skla uzavřená pryžovou zátkou, kovovým pertlem a plastikovým krytem, držák, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: INF 1X60ml kód SÚKL: 66982 PE: 60 ZS: Při teplotě 15 až 25 oC. ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Změna registračního čísla (dříve 68/069/93-C). Změna složení přípravku. Změna druhu obalu. Změna způsobu uchovávání. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
42/ 737/96-C
NORVIR ROZTOK V: ABBOTT LABORATORIES S.A., CHAM, Švýcarsko, ABBOTT LABORATORIES LTD, QUEENSBOROUGH, Velká Británie. D: ABBOTT LABORATORIES S.A., CHAM, Švýcarsko. B: SOL 5X90ml 80mg/ml kód SÚKL: 56283 (CH); SOL 5X90ml 80mg/ml kód SÚKL: 53271 (GB) PE: 06 ZS: Při teplotě 20 až 25 oC.
ZR: Změna způsobu uchovávání. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
83/1092/94-C
ORCAL 5 mg; ORCAL 10 mg V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY, D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D: LEK D.D., PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY, LJUBLJANA, Republika Slovinsko.
TBL 20X5mg kód SÚKL: 58414; TBL 30X5mg kód SÚKL: 58415; TBL 20X10mg kód SÚKL: 58416; TBL 30X10mg kód SÚKL: 58417 ZR: Změna názvu přípravku (dříve ORKAL 5 mg, ORKAL 10 mg).
----------------------------------------------------------------
29/ 204/80-C
PABIPROFEN V: PABIANICKIE ZAKLADY FARMACEUTYCZNE POLFA, PABIANICE, Polsko. D: PABIANICKIE ZAKLADY FARMACEUTYCZNE POLFA, PABIANICE, Polsko. S: Ibuprofenum 200 mg PP: Kulaté červené bikonvexní potahované tablety. Blistr Al /PVC červený, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL OBD 60X200mg kód SÚKL: 02852; TBL OBD 20X200mg kód SÚKL: 02857; TBL OBD 100X200mg kód SÚKL: 02850 ZS: V suchu, za obyčejné teploty, chránit před světlem.
ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve IBUPROFEN). Změna složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
07/ 165/92-C
PANADOL V: SMITHKLINE BEECHAM CONSUMER HEALTHCARE, BRENTFORD,
Velká Británie. D: SMITHKLINE BEECHAM CONSUMER HEALTHCARE, BRENTFORD, Velká
Británie. B: TBL OBD 2X500mg-SÁČ. kód SÚKL: 83569; TBL OBD 10X500mg kód SÚKL:
56994; TBL OBD 12X500mg kód SÚKL: 96675; TBL OBD 24X500mg kód SÚKL: 96676; TBL
OBD 48X500mg kód SÚKL: 56995; TBL OBD 96X500mg kód SÚKL: 56996; TBL OBD
300X500mg kód SÚKL: 76438 P: 2, 10, 12,
24, 48, 96 tbl.obd.: volně prodejné.
300 tbl.obd.: výdej vázán na lékařský předpis. ZR: Změna způsobu výdeje.
----------------------------------------------------------------
83/ 175/94-C
PENTILIN
400 V: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika
Slovinsko. PP: Oválné bílé bikonvexní
potahované tablety. B: TBL OBD 20X400mg
kód SÚKL: 69240 ZS: Při teplotě do 25 oC ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu
držitele. Změna složení pomocných
látek. Změna popisu přípravku. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
64/ 103/83-C
PILOCARPIN
ankerpharm 2% oční kapky V: CHAUVIN ANKERPHARM GMBH, RUDOLSTADT,
Spolková republika Německo. D: CHAUVIN ANKERPHARM GMBH, RUDOLSTADT,
Spolková republika Německo. S: Pilocarpini hydrochloridum 200 mg v 10
ml B: GTT OPH 1X10ml kód SÚKL: 04146;
GTT OPH 3X10ml kód SÚKL: 57337 PE: 36
ZR: Upřesnění
názvu přípravku (dříve PILOCARPIN ankerpharm oční kapky 2%). Změna složení
přípravku. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
68/ 043/97-C
PROSULPIN
200 mg V: PRO.MED.CS PRAHA A.S., PRAHA,
Česká republika. D: PRO.MED.CS PRAHA
A.S., PRAHA, Česká republika. B:TBL 30X200mg kód SÚKL: 07387 PE:
36 ZR: Změna názvu přípravku (dříve PROSULPIN). Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
09/ 287/90-C
RANISAN
150 mg V: PRO.MED.CS PRAHA A.S., PRAHA, Česká republika. D: PRO.MED.CS PRAHA A.S., PRAHA, Česká
republika. B: TBL OBD 30X150mg kód SÚKL: 96056; TBL OBD 500X150mg kód SÚKL:
45321 ZR: Změna názvu přípravku (dříve
RANISAN).
----------------------------------------------------------------
09/ 342/95-C
RANITIN
150; RANITIN 300 V: TORRENT PHARMACEUTICALS LTD,
MEHSANA, Indie. D: TORRENT PHARMACEUTICALS
LTD, TORRENT HOUSE,
AHMEDABAT, Indie. B: TBL OBD 30X150mg kód SÚKL: 02777; TBL OBD
100X150mg kód SÚKL: 80541; TBL OBD 30X300mg kód SÚKL: 02729; TBL OBD 100X300mg
kód SÚKL: 80542
ZR: Upřesnění
názvu výrobce. Upřesnění názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve RANITIN).
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
85/ 335/95-C
REPARIL
- GEL N V: MADAUS AG, KÖLN, Spolková
republika Německo. D: MADAUS AG, KÖLN,
Spolková republika Německo. B: GEL 1X40g kód SÚKL: 83514; GEL 1X100g kód SÚKL:
83515 ZR: Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
76/ 120/95-C
RINGER'S
INJECTION U.S.P.BIEFFE V: BIEFFE MEDITAL S.P.A.,
GROSOTTO (SO), Itálie, BIEFFE MEDITAL
S.A., SABINANIGO, Španělsko. D: BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO (SO),
Itálie. P: a) Skleněná infuzní láhev se
štítkem, příbalová informace v českém jazyce. b) Vak z plastické hmoty Clear
Flex se dvěma vstupy (injekční
vstup z materiálu polyisopren) s potiskem, příbalová
informace v českém jazyce. B: INF
1X100ml(VAK) kód SÚKL: 59367 (I); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 86047 (I)
INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59368 (I); INF 1X500ml(SKLO)
kód SÚKL: 69235 (I); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 97739 (I); INF 1X1000ml(VAK)
kód SÚKL: 59369 (I); INF 1X100ml(VAK) kód SÚKL: 59372 (E); INF 1X250ml(SKLO)
kód SÚKL: 59370 (E); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 59373 (E); INF 1X500ml(SKLO)
kód SÚKL: 59371 (E); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL: 59374 (E); INF 1X1000ml(VAK)
kód SÚKL: 59375 (E) ZR: Změna druhu
obalu.
----------------------------------------------------------------
46/ 361/69-C
SALOXYL V: HERBACOS-BOFARMA S.R.O., PARDUBICE, Česká
republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA,
Česká republika. PP: Hliníková tuba, šroubovací uzávěr z umělé hmoty, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. PP: UNG 1X30g kód SÚKL:
66262 ZR: Změna druhu obalu. Změna
velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
21/ 205/69-S/C
SANEPIL V:
SLOVAKOFARMA, A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA, A.S., HLOHOVEC, Slovenská
republika. S: Phenobarbitalum 18.5 mg Phenytoinum 80 mg
PP: Bílé až nažloutlé tablety
hladkého povrchu. a) Skleněná fiolka uzavřená plastovým uzávěrem, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. b) Al/PVC blistr, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 20 (BLISTR) kód SÚKL: 02625; TBL 20 (FIOLKA) kód SÚKL: 00291
ZS: V suchu, při obyčejné teplotě,
chránit před světlem. Poznámka: Pozor! Léková závislost 8. ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu
držitele. Upřesnění složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu
obalu. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
30/ 209/99-C
SEROPRAM
40 mg/ml V: H.LUNDBECK A/S,
COPENHAGEN-VALBY, Dánsko. D:
H.LUNDBECK A/S, COPENHAGEN-VALBY, Dánsko. B: GTT 1X7ml 40mg/ml kód SÚKL: 45559; GTT 1X15ml 40mg/ml kód SÚKL: 45560 PE: 24 Doba použitelnosti po prvním otevření je 16
týdnů. ZR: Změna doby použitelnosti po prvním otevření.
----------------------------------------------------------------
59/ 028/99-C
SIMULECT V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ,
Švýcarsko. PP: Lyofilizát: bezbarvá
skleněná lahvička s pryžovou zátkou, Al
kovový pertl, plastikový kryt. Rozpouštědlo:
skleněná ampule, papírový
přířez, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: INJ SIC 1X20mg+SOL. kód
SÚKL: 45561 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
21/ 206/69-S/C
SODANTON V: SLOVAKOFARMA, A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika.
D: SLOVAKOFARMA, A.S., HLOHOVEC,
Slovenská republika. S: Phenytoinum 100 mg PP:
Bílé až nažloutlé tablety hladkého povrchu. Al/PVC blistr, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 20X100mg kód SÚKL: 00297; TBL 100X100mg kód SÚKL: 02709 ZS:
V suchu, za obyčejné teploty, chránit před světlem. ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu
držitele. Upřesnění složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu
obalu. Změna velikosti balení. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
76/ 619/92-C
SODIUM
CHLORIDE 0.9% w/v Intravenous Infusion Bieffe
V: BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO, Itálie, BIEFFE MEDITAL S.A.,
SABINANIGO (HUESCA), Španělsko. D: BIEFFE MEDITAL S.P.A., GROSOTTO (SO),
Itálie. PP: a) Skleněná infuzní láhev s
gumovou zátkou a pertlem, štítek, příbalová informace v českém jazyce. b) Vak
z plastické hmoty Clear
Flex se dvěma
vstupy (injekční vstup
z materiálu polyisopren) s potiskem, příbalová
informace v českém jazyce (pro všechny velikosti balení). c) Vak z
plastické hmoty Clear
Flex s jedním vstupem s potiskem, příbalová informace v českém jazyce,
(pro balení 1000, 1500, 2000 ml). B: INF 1X100ml(SKLO) kód SÚKL: 97748 (I); INF
1X100ml(VAK II) kód SÚKL: 97751 (I);
INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 97749 (I) INF 1X250ml(VAK II) kód SÚKL: 97752 (I); INF 1X500ml(SKLO) kód
SÚKL: 97750 (I); INF 1X500ml(VAK II)
kód SÚKL: 97753 (I); INF 1X1000ml(VAK I) kód SÚKL: 03123 (I)
INF 1X1000ml(VAKII)
kód SÚKL: 97754 (I); INF 1X1500ml(VAK I) kód SÚKL: 03124 (I); INF 1X1500ml(VAK II kód SÚKL: 69180 (I); INF 1X2000ml(VAK I) kód
SÚKL: 03127 (I); INF 1X2000ml(VAKII)
kód SÚKL: 69181 (I); INF 1X100ml(SKLO) kód SÚKL: 57675 (E); INF
1X100ml(VAK II) kód SÚKL: 57681 (E);
INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 57677 (E); INF 1X250ml(VAK II) kód SÚKL: 57683 (E); INF 1X500ml(SKLO) kód
SÚKL: 57679 (E); INF 1X500ml(VAK II)
kód SÚKL: 57685 (E); INF 1X1000ml(VAK I) kód SÚKL: 03122 (E); INF
1X1000ml(VAKII) kód SÚKL: 57687 (E);
INF 1X1500ml(VAK I) kód SÚKL: 03125
(E); INF 1X1500ml(VAKII) kód SÚKL:
57672 (E); INF 1X2000ml(VAK I) kód
SÚKL: 03126 (E); INF 1X2000ml(VAKII)
kód SÚKL: 57673 (E) ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
57/ 887/92-C
STILNOX V: LABORATOIRES SYNTHÉLABO/SYNTHÉLABO GROUPE, LE PLESSIS
ROBINSON, Francie. D:
LABORATOIRES SYNTHÉLABO/SYNTHÉLABO
GROUPE, LE PLESSIS
ROBINSON, Francie.a PP: Bílé
podlouhlé potahované tablety, na jedné straně půlicí rýha, na druhé
"STILNOX". B: TBL OBD 10X10mg
kód SÚKL: 83373; TBL OBD 20X10mg kód SÚKL: 68902 ZR: Změna popisu
přípravku.
----------------------------------------------------------------
94/ 700/92-C
STODAL V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S:
Pulsatilla 6 C 1.9 g; Rumex crispus 6 C 1.9 g; Bryonia 3 C 1.9 g;
Ipecacuanha 3 C 1.9 g; Euspongia officinalis 3 C 1.9 g; Sticta pulmonaria 3
C 1.9 g; Kalii
stibii tartras 6 C 1.9 g; Myocardium 6 C 1.9 g; Dactylopius coccus 3 C 1.9 g; Drosera -
tinctura basica a.u.h. 1.9 g; Balsami tolutani sirupus 38 g; Polygalae
sirupus
38 g ve 200 ml PP: Světle žlutohnědá sirupovitá tekutina, čirá
až slabě opalizující, se zápachem po toluánském balzámu. Lékovka z hnědého
skla, polyetylenový šroubovací uzávěr, štítek, příbalová informace v českém
jazyce, papírová skládačka. B: SIR 1X200ml kód SÚKL: 60073
ZR: Změna registračního čísla
(dříve 93/700/92-C). Změna složení
přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
69/ 173/79-C
STOPANGIN V: GALENA
A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká republika. D: GALENA A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká
republika. S: Hexetidinum 57.7 mg ve 30
ml nebo 86.5 mg ve 45 ml; Anisi etheroleum 14 mg ve 30 ml nebo 21 mg ve 45 ml;
Eucalypti etheroleum 0.4 mg ve 30 ml nebo 0.6 mg ve 45 ml; Aurantii amari
floris etheroleum 3.33 mg ve 30 ml nebo
5 mg ve 45 ml; Sassafras etheroleum 3.33 mg ve 30 ml nebo 5 mg ve 45 ml;
Menthae piperitae etheroleum 23.1 mg ve
30 ml nebo 34.6 mg ve 45 ml PP: a) Hnědá skleněná lékovka o obsahu 45
ml, souprava s pumpičkou, krytem a
aplikátorem, příbalová informace
v českém jazyce, papírová
skládačka. b) PE lahvička o obsahu 30 ml, souprava PK+AII se závitem, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: SPR 1X30ml kód SÚKL: 03128; SPR 1X45ml kód SÚKL:
04075 ZS: Při teplotě do 25 oC, chránit před světlem a
mrazem. ZR: Upřesnění složení přípravku.
Změna druhu obalu. Změna velikosti
balení. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
42/ 095/70-C
SULFASALAZIN
K V: KRKA, D.D., NOVO MESTO,
Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. B: TBL OBD 50X500mg kód SÚKL: 02159 ZR: Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
01/ 169/87-C
SUPRACAIN
4% V: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA, A.S., PRAHA, Česká republika. B:
INJ 10X2ml kód SÚKL: 93109 ZR:
Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění
názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
29/ 051/91-S/C
TAUREDON
20; TAUREDON 50 V: BYK GULDEN, KONSTANZ,
Spolková republika Německo. D: BYK GULDEN, KONSTANZ, Spolková republika
Německo. S: Natrii aurothiomalas 20 mg
v 0.5 ml nebo 50 mg v 0.5 ml (odp. Aurum 9.2 mg v 0.5 ml nebo 23 mg v 0.5 ml)
B: INJ 10X0.5ml/20mg kód SÚKL: 02781;
INJ 10X0.5ml/50mg kód SÚKL: 02780 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve
TAUREDON). Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
24/ 043/72-S/C
TAVEGYL V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D:
NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. PP: Skleněná ampulka, papírový přířez,
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: INJ 5X2ml/2mg kód SÚKL: 02559 ZR:
Upřesnění názvu výrobce.
Upřesnění názvu držitele. Změna
druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
59/ 222/89-C
THYMOGLOBULINE V: IMTIX SANGSTAT, LYON, Francie. D: IMTIX SANGSTAT, LYON, Francie. B: INJ SIC 1X25mg+5ml kód SÚKL: 02736
Poznámka: Přípravek podléhá povinnému hlášení SÚKL. ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
94/ 419/69-C
THYMOMEL V: GALENA A.S., OPAVA, Česká republika. D: GALENA A.S., OPAVA, Česká republika. B:
SIR 1X100ml kód SÚKL: 45339
ZS: Při teplotě do 25 oC,
chránit před světlem. ZR: Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
15/ 155/88-C
TIMENTIN
1.6 g; TIMENTIN 3.2 g V: SMITHKLINE BEECHAM
PHARMACEUTICALS, WORTHING, Velká Británie. D: BEECHAM RESEARCH LABORATORIES,
BRENTFORD, Velká Británie. PP: Bezbarvá skleněná lahvička uzavřená pryžovou
zátkou, zapertlovaná, papírová skládačka, příbalová informace v českém jazyce.
PP: INJ SIC 4X1.6g kód SÚKL: 93169; INJ
SIC 4X3.2g kód SÚKL: 93170 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
65/ 645/96-C
TRAMADOL
50 – SLOVAKOFARMA V: SLOVAKOFARMA, A.S., HLOHOVEC,
Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA,
A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. B:
CPS 10X50mg kód SÚKL: 84747; CPS 20X50mg kód SÚKL: 84748 PE:
36 ZS: V suchu, při teplotě 15 až 25 oC, chránit před
světlem. ZR: Změna způsobu uchovávání.
Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
56/ 117/88-C
TRH
BERLIN – CHEMIE V: BERLIN-CHEMIE AG
(MENARINI GROUP), BERLIN, Spolková republika Německo. D: BERLIN-CHEMIE
AG (MENARINI GROUP), BERLIN, Spolková
republika Německo. B: INJ SIC 1X0.2mg kód SÚKL: 91950 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Upřesnění lékové formy.
----------------------------------------------------------------
09/ 998/93-C
ULCERAN
40 V: MEDOCHEMIE LTD, LIMASSOL, Kypr. D: MEDOCHEMIE LTD, LIMASSOL, Kypr. PP:
10, 30, 60 tbl.obd.: Al/PVC blistr,
příbalová informace v českém
jazyce, skládačka. 500 tbl.obd.: hnědá PVC lahvička s bílým PVC
šroubovacím bezpečnostním uzávěrem,
příbalová informace v českém jazyce. 1000 tbl.obd.: šedá PVC lahvička s bílým PVC šroubovacím
bezpečnostním uzávěrem, příbalová informace v českém jazyce. B: TBL OBD 10X40mg kód SÚKL: 67536; TBL OBD
30X40mg kód SÚKL: 67537; TBL OBD 60X40mg kód SÚKL: 67538; TBL OBD 500X40mg kód
SÚKL: 67539; TBL OBD 1000X40mg kód SÚKL: 67540
ZR: Změna složení pomocných
látek. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
56/ 056/97-C
UTROGESTAN V: LABORATOIRES BESINS-ISCOVESCO, PAŘÍŽ, Francie.
D: LABORATOIRES BESINS-ISCOVESCO,
PAŘÍŽ, Francie. PP: Kulaté měkké
želatinové tobolky světle žluté barvy, obsahující bělavou olejovitou
suspenzi. B: CPS 30X100mg kód SÚKL: 76921 ZR:
Změna složení pomocných látek.
Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
29/ 186/80-C
VOLTAREN V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ,
Švýcarsko. PP: Bezbarvá odlamovací
ampule, papírová vložka s přepážkami, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: INJ
5X3ml/75mg kód SÚKL: 87523 ZR:
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
76/ 119/95-C
WATER
FOR INJECTIONS BIEFFE V: BIEFFE MEDITAL S.P.A.,
GROSOTTO, Itálie.
BIEFFE MEDITAL S.A., SABINANIGO (HUESSCA),
Španělsko. D: BIEFFE MEDITAL S.P.A.,
GROSOTTO (SO), Itálie. S: Aqua pro
iniectione 250 ml nebo 500 ml nebo 1000 ml PP:
a) Skleněná infuzní láhev se štítkem, příbalová informace v českém
jazyce. b) Vak z plastické
hmoty Clear Flex
se dvěma vstupy (injekční vstup z
materiálu polyisopren) s
potiskem, příbalová informace v českém jazyce. B: INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL: 57772 (E); INF 1X250ml(VAK) kód
SÚKL: 57773 (E); INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 57774 (E); INF 1X500ml(VAK) kód SÚKL:
57775 (E); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 57776 (E); INF 1X250ml(SKLO) kód SÚKL:
97726 (I); INF 1X250ml(VAK) kód SÚKL: 85557 (I)
INF 1X500ml(SKLO) kód SÚKL: 97727 (I); INF
1X500ml(VAK) kód SÚKL: 85558 (I); INF 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 70484 (I) ZR:
Změna složení přípravku. Změna
druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
77/ 007/95-C
XATRAL
5 – SR V: LABORATOIRES SYNTHÉLABO, SYNTHÉLABO
GROUPE, LE PLESSIS ROBINSON, Francie. D: LABORATOIRES SYNTHÉLABO,
SYNTHÉLABO GROUPE, LE
PLESSIS ROBINSON, Francie. B: TBL OBD 28X5mg kód SÚKL: 83750; TBL OBD
98X5mg kód SÚKL: 02670; TBL OBD 56X5mg kód SÚKL: 83093 ZR:
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
15/ 171/81-C
ZINACEF
250 mg; ZINACEF 750 mg; ZINACEF 1.5 mg V: GLAXO WELLCOME S.P.A.,
VERONA, Itálie. D: GLAXO GROUP LTD,
GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie.
INJ SIC 1X250mg kód SÚKL: 77043; INJ SIC 1X750mg kód SÚKL: 77044; INJ
SIC 1X1.5g kód SÚKL: 76360 ZR: Změna
názvu přípravku (dříve ZINACEF 250 mg, ZINACEF 750 mg, ZINACEF 1.5 mg, ZINACEF
MONOVIAL 750 mg, ZINACEF MONOVIAL 1.5 mg.
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
20/ 433/99-C
ZOFRAN V: GLAXO WELLCOME PRODUCTION, EVREUX, Francie. D: GLAXO GROUP LTD, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. B: SUP 1X16mg kód SÚKL:
56742 PE: 36 ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
Homeopatika
93/ 551/99-C
ACONITUM
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. B: GTT 1X30ml kód
SÚKL: 78761; GTT 1X100ml kód SÚKL: 78762
ZR: Změna názvu přípravku (dříve
ACONITUM HEEL HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 563/94-C
ADRENALINUM V:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie.
D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL:
70704 GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 81776; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 81777; GLO 1g
K3-MK10 kód SÚKL: 81778; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 81779; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 81780; GTT 30ml CH3-CH200 kód
SÚKL: 81781; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 81782; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 81783;
PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 81784; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 81785; SUP 12
K3-MK10 kód SÚKL: 81786; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 81787; UNG 20g K3-MK10 kód
SÚKL: 81788; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód
SÚKL: 81789; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 81790
ZR: Změna názvu přípravku (dříve
ADRENALIUM).
----------------------------------------------------------------
93/ 564/94-C
AMYLIUM
NITROSUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 70617; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 81923;
GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 81924; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 81925; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 81926; TBL 50 K3-MK10
kód SÚKL: 81927; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 81928; SUP 12 CH3-CH200 kód
SÚKL: 81929; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 81930; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
81931; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 81932; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 81933; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 81934; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 81935; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 81936; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 81937 ZR: Změna názvu přípravku (dříve AMYLUM
NITROSUM).
----------------------------------------------------------------
93/ 119/93-C
BROMUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S:
Bromum - dilutio homeopathica qs B: GRA
4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72622; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77199; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63561; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 63562; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63563; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63564;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63565; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63566; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63567; PLV 15g K3-MK10
kód SÚKL: 63568; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 63569; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63570; UNG 20g CH3-CH200 kód
SÚKL: 63571; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63572; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63573; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63574 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 122/93-C
CALCAREA
FLUORICA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Calcii fluoridum - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72625; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77209; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61872; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 61873; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61874; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 61875; GTT
30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61876; GTT
30ml K3-MK10 kód SÚKL: 61877; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61878; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 61879; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61880; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 61881; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61882; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
61883; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
61884; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61885
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 615/94-C
CALCAREA
SULFURICA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Calcii sulfas - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 70619; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77213; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 82733; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 82734; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82735; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82736;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 82737;
GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 82738; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 82739; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 82740; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82741; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 82742; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 82743; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
82744; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
82745; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 82746
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 614/94-C
CALCAREA
IODATA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Calcii iodidum - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 70620; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 82149; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 82150; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 82151; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82152; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82153;
SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 82154; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82155; GTT 30ml
CH3-CH200 kód SÚKL: 82156; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 82157; PLV 15g K3-MK10
kód SÚKL: 82158; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 82159; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL:
82160; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 82161; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 82162; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
82163 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 121/93-C
CALCAREA
CARBONICA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Calcii carbonas - dilutio
homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72624; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77207; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 61830; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 61831; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 61832; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 61833; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61834; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
61835; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
61836; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 61837; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61838; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 61839; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61840; UNG 20g K3-MK10
kód SÚKL: 61841; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 61842; SOL 12AMP.K3-MK10
kód SÚKL: 61843 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 126/93-C
CARBO
ANIMALIS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Carbo animalis - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72629; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77223; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63365; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63366; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 63367; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63368; GTT 30ml
CH3-CH200 kód SÚKL: 63369; GTT 30ml
K3-MK10 kód SÚKL: 63370; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63371; PLV 15g K3-MK10 kód
SÚKL: 63372; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63373; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63374;
UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63375; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63376; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63377; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63378 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 127/93-C
CARBO
VEGETABILIS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Carbo activatus - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72630; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77225; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 79653; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 79654; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 79655; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 79656;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 79657;
GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 79658; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 79659; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 79660; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 79661; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 79662; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 79663; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
79664; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
79665; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 79666
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 128/93-C
CARBOLICUM
ACIDUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie.
D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie.
S: Phenolum - dilutio homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72631; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77227; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63547; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63548; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63549; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63550; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63551; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63552; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
63553; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63554; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63555; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 63556; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63557; UNG 20g K3-MK10
kód SÚKL: 63558; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 63559; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63560 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 668/99-C
CHELIDONIUM
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 78790; GTT 1X100ml
kód SÚKL: 78791 ZR: Změna názvu přípravku (dříve CHELIDONIUM HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 552/99-C
CHINA
- HOMACCORD S V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. B: GTT 1X30ml kód SÚKL:
78726; GTT 1X100ml kód SÚKL: 78727 ZR: Změna názvu přípravku (dříve CHINA HEEL
HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 661/99-C
CIMICIFUGA
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL
GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH,
BADEN-BADEN, Spolková republika
Německo. B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 72840; GTT 1X100ml kód SÚKL: 72841 ZR:
Změna názvu přípravku (dříve CIMIFUGA HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 664/99-C
FERRUM
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. S: Ferrum
metallicum 8 D 60 mg v 30 ml nebo 200 mg ve 100 ml; Ferrum metallicum 30 D 60
mg v 30 ml nebo 200 mg ve 100 ml; Ferrum metallicum 200 D 60 mg v 30 ml nebo
200 mg ve 100 ml; Ferri phosphas tetrahydricus
8 D 60 mg v 30 ml nebo 200 mg ve
100 ml; Ferri phosphas tetrahydricus 30 D 60
mg v 30 ml nebo 200 mg ve 100 ml; Ferri phosphas tetrahydricus 200 D 60
mg v 30 ml nebo 200 mg ve 100 ml; Ferrosi sulfas heptahydricus 6 D 30 mg v 30 ml nebo 100 mg ve 100 ml; Ferrosi sulfas heptahydricus 10 D
30 mg v 30 ml nebo 100 mg ve 100 ml;
Ferrosi sulfas heptahydricus 30 D 30 mg
v 30 ml nebo 100 mg ve 100 ml; Ferrosi sulfas heptahydricus 200 D 30 mg v 30 ml
nebo 100 mg ve 100 ml; Ferri chloridum 4 D 15 mg v 30 ml nebo 50 mg ve 100 ml; Ferri
chloridum 10 D 15 mg v 30 ml nebo 50 mg ve 100 ml; Ferri chloridum 30 D 15 mg v
30 ml nebo 50 mg ve 100 ml; Ferri chloridum 200 D 15 mg v 30 ml nebo 50 mg ve
100 ml; Filipendula ulmaria 2 D 135 mg v 30 ml nebo 45 mg ve 100 ml;
Filipendula ulmaria 10 D 135 mg v 30 ml nebo 45 mg ve 100 ml; Filipendula
ulmaria 30 D 135 mg v 30 ml nebo 45 mg ve 100 ml; Filipendula ulmaria 200 D 135
mg v 30 ml nebo 45 mg ve 100 ml B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 72844; GTT 1X100ml kód
SÚKL: 72845 ZR: Změna názvu přípravku
(dříve HEEL HOMACCORD). Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 138/93-C
FLUORICUM
ACIDUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Acidum hydrofluoricum - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72641; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77315; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63477; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 63478; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63479; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63480;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63481; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63482; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63483; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63484; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 63485; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63486; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63487; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
63488; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
63489; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63490
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 139/93-C
GLONOINUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Glyceroli trinitras - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód
SÚKL: 72642; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77325; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63463; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL:
63464; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63465; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63466; GTT 30ml
CH3-CH200 kód SÚKL: 63467; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63468; PLV 15g CH3-CH200
kód SÚKL: 63469; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63470; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL:
63471; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL:
63472; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63473; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63474; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63475; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63476 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 141/93-C
GRAPHITES V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Graphites - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72644; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77329; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63058; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63059; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 63060; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63061; GTT 30ml CH3-CH200
kód SÚKL: 63062; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63063; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
63064; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
63065; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63066; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63067; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63068; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63069; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63070; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63071 ZR: Změna
složení přípravku.
93/ 665/99-C
GRAPHITES
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL
GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE
HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo.
B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 79432; GTT 1X100ml kód SÚKL: 79433 ZR: Změna názvu přípravku (dříve GRAPHITES
HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 666/99-C
HAMAMELIS
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL
GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE
HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 72848; GTT
1X100ml kód SÚKL: 72849 ZR: Změna názvu přípravku (dříve HAMAMELIS
HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 645/94-C
HEKLA
LAVA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Hekla lava - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200
kód SÚKL: 70652; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77949; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 82873; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 82874; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82875;
TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82876; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 82877; GTT 30ml
K3-MK10 kód SÚKL: 82878; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 82879; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 82880; SUP 12
CH3-CH200 kód SÚKL: 82881; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 82882; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 82883; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 82884; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 82885; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
82886 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 147/93-C
HEPAR
SULFURIS CALCAREUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Calcii sulfidum - dilutio
homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72648; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77343; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 60370; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 60371; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 60372; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL:
60373; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 60374; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 60375;
PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 60376;
PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 60377; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 60415; SUP 12
K3-MK10 kód SÚKL: 60416; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 60417; UNG 20g K3-MK10 kód
SÚKL: 60418; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód
SÚKL: 60419; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 60426
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 667/99-C
HORMEEL
S V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN,
Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo.
B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 72850;
GTT 1X100ml kód SÚKL: 72851 ZR:
Změna názvu přípravku (dříve HORMEEL-HEEL).
----------------------------------------------------------------
93/ 149/93-C
HYDROCYANICUM
ACIDUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Acidum hydrocyanicum - dilutio homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72650; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77351; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63449; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63450; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63451; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63452; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL:
63453; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63454; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63455; PLV
15g K3-MK10 kód SÚKL: 63456; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63457; SUP 12 K3-MK10
kód SÚKL: 63458; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 63459; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63460; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63461; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63462 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 151/93-C
KALIUM
ARSENICOSUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Kalium arsenicosum - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 72652; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77367; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 63897; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63898; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63899;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63900; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63901; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63902; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63903; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63904; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 63905; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63906; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL:
63907; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63908; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63909; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63910 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 152/93-C
KALIUM
BICHROMICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Kalii dichromas - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72653; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77369; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63883; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63884; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63885; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63886; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL:
63887; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63888; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63889; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
63890; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63891; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63892; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63893; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63894; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63895; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63896 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 153/93-C
KALIUM
PHOSPHORICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Kalii dihydrogenophosphas - dilutio homeop. qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72654; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77379; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 60653; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 60654; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 60655;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 60656; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 60657; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 60658; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 60659; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 60660; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 60661; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 60662; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 60663; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
60664; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
60665; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 60666
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 155/93-C
KALIUM
SULFURICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Kalii sulfas - dilutio homeopathica qs B: GRA
4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72105; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77381; GLO 1g CH3-CH200
kód SÚKL: 60639; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 60640; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL:
60641; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 60642; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 60643; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
60644; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 60645; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 60646; SUP
12 CH3-CH200 kód SÚKL: 60647; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 60648; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 60649; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 60650; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 60651; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
60652 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 156/93-C
KREOSOTUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Creosotum - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72106; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77385; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL:
63869; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63870; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63871; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 63872; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63873; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 63874; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63875; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63876; SUP 12 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63877; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63878; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63879;
UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63880; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63881; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63882 ZR: Změna
složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 157/93-C
LACHESIS
MUTUS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Lachesis mutus - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 72107; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77389; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 60681; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 60682; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 60683;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 60684; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 60685; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 60686; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 60688; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 60689; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 60690; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 60691; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL:
60692; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 60693; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 60694; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
60695 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 670/99-C
LAMIOFLUR V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH,
BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. B: GTT 1X30ml kód
SÚKL: 78664; GTT 1X100ml kód
SÚKL: 78665 ZR: Změna názvu přípravku (dříve LAMIOFLUR
HEEL).
----------------------------------------------------------------
93/ 159/93-C
LAPIS
ALBUS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Calcii
hexafluorosilicas - dilutio homeopat. qs
B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72109; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77393; GLO
1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61419; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 61420; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 61421; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 61422; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61423; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 61424; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61425; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
61426; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61427; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 61428; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61429; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 61430; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 61431; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61432 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 657/94-C
MAGNESIA
SULFURICA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Magnesii sulfas - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 70736; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 82313; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 82314; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 82315; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
82316; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 82317; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 82318; UNG 20g CH3-CH200 kód
SÚKL: 82319; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82320; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82321;
SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 82322 SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82323; GTT 30ml
CH3-CH200 kód SÚKL: 82324; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 82325; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 82326; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 82327 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 162/93-C
MANGANUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Manganum - dilutio homeopathica qs
B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL:
72112; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77421; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61985; GLO 1g
K3-MK10 kód SÚKL: 61986; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61987; TBL 50 K3-MK10 kód
SÚKL: 61988; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61989; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
61990; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
61991; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 61992; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61993; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 61994; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61995; UNG 20g K3-MK10
kód SÚKL: 61996; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 61997; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61998 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 164/93-C
MERCURIUS
CYANATUS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Hydrargyri cyanidum - dilutio homeopathica qs
B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72114; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77433; GLO
1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63855; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63856; TBL 50 CH3-CH200
kód SÚKL: 63857; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63858; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL:
63859; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63860; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63861; PLV
15g K3-MK10 kód SÚKL: 63862; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63863; SUP 12 K3-MK10
kód SÚKL: 63864; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 63865; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63866; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 63867; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63868 ZR: Změna složení
přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 165/93-C
MERCURIUS
DULCIS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Hydrargyrosi chloridum -
dilutio homeopat. qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72655; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77435; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63841; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 63842; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63843; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63844;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63845; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63846; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63847; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 63848; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63849; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 63850; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63851; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
63852; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
63853; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63854
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 166/93-C
MERCURIUS
SOLUBILIS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Mercurius solubilis hahnemanni - dil.homeop. qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72656; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77439; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63407; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63408; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63409; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63410; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL:
63411; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63412; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63413; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
63414; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63415; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63416; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63417; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63418; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63419; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63420 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 662/94-C
MOSCHUS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Moschus - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72663; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77447; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 82358; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 82359; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 82360; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82361; UNG 20g K3-MK10 kód
SÚKL: 82362; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 82363; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
82364; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
82365; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 82366; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82367; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 82368; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 82369; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 82370; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 83178 ZR: Změna
složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 169/93-C
NAJA
TRIPUDIANS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Naja naja - dilutio homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72657; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77455; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 61703; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 61704; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 61705; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 61706; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61707; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
61708; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61709; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 61710; SUP
12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61711; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 61712; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 61713; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 61714; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 61715; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
61716 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 171/93-C
NAPHTALINUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Naphthalenum - dilutio homeopathica
qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72115;
GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77457; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61689; GLO 1g
K3-MK10 kód SÚKL: 61690; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61691; TBL 50 K3-MK10 kód
SÚKL: 61692; GTT 30ml CH3-CH200 kód
SÚKL: 61693; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 61694; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
61695; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 61696; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61697; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 61698; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61699; UNG 20g K3-MK10
kód SÚKL: 61700; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 61701; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61702 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 663/94-C
NATRUM
PHOSPHORICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Natrii hydrogenophosphas -
dilutio homeopat. qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 70666; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 82371; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 82372; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 82373; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL:
82374; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82375; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 82376; GTT
30ml K3-MK10 kód SÚKL: 82377; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 82378; PLV 15g K3-MK1000 kód SÚKL: 82379; SUP 12
K3-MK10 kód SÚKL: 82380; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82381; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 82382; UNG 20g K3-MK1000 kód SÚKL: 82383; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 82384; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
82385 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 172/93-C
NATRUM
MURIATICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Natrii chloridum - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72116; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77461; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61661; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 61662; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61663; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 61664;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61665;
GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 61666; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61667; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 61668; SUP 12 CH23CH200 kód SÚKL: 61669; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 61670; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61671; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
61672; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
61673; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61674
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 173/93-C
NITRICUM
ACIDUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Acidum nitricum - dilutio
homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72117; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 78159; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL:
63771; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63772; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63773; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 63774; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63775; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 63776; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63777; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63778; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL:
63779; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63780; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63781; UNG
20g K3-MK10 kód SÚKL: 63782; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63783; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63784 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 176/93-C
OPIUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S:
Opium - dilutio homeopathica qs B: GTT
30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 02730; GTT 30ml
K3-MK10 kód SÚKL: 02731; GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 72120; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77502; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 60484; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 60485; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 60486;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 60487;
PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 60488; PLV
15g K3-MK10 kód SÚKL: 60489; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 60490; SUP 12 K3-MK10
kód SÚKL: 60491; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 60492; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
60493; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
60494; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
60495 Poznámka: Pozor! Léková závislost 1.
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 177/93-C
PALLADIUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Palladium metallicum - dilutio homeopathica qs
B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL:
72121; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77517; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 79903; GLO 1g
K3-MK10 kód SÚKL: 79904; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 79905; TBL 50 K3-MK10 kód
SÚKL: 79906; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 79907; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
79908; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 79909; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 79910; SUP
12 CH3-CH200 kód SÚKL: 79911; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 79912; UNG 20g
CH3-CH200 kód SÚKL: 79913; UNG 20g
K3-MK10 kód SÚKL: 79914; SOL 12AMP.CH3-CH200
kód SÚKL: 79915; SOL 12AMP.K3-MK10
kód SÚKL: 79916 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 179/93-C
PETROLEUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S:
Petroleum rectificatum - dilutio homeopath. qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72123; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77536; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 79931; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 79932; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 79933; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 79934; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 79935; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 79936; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 79937; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
79938; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 79939; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 79940; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL:
79941; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 79942; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 79943; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
79944 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 181/93-C
PHOSPHORUS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D:
LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie.
S: Phosphorus - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód
SÚKL: 72125; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77542; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63211; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL:
63212; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63213; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63214; GTT
30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63215; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63216; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63217; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63218; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 63219; SUP 12 K3-MK10
kód SÚKL: 63220; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63221; UNG 20g K3-MK10 kód
SÚKL: 63222; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód
SÚKL: 63223; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63224
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 676/99-C
PHOSPHOR
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL
GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE
HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo.
B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 79439; GTT 1X100ml kód SÚKL: 79440 ZR:
Změna názvu přípravku (dříve PHOSPHOR HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 182/93-C
PLATINA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Platinum metallicum - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód
SÚKL: 72126; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77552; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63239; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63240; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 63241; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 63242; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63243; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 63244; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63245; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
63246; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63247; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63248; UNG
20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63249; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63250; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63251; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63252 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 183/93-C
PLUMBUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Plumbum metallicum -
dilutio homeopathica qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 72127; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77556; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 63225; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63226; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63227;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63228; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63229; GTT 30ml
K3-MK10 kód SÚKL: 63230; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63231; PLV 15g K3-MK10 kód
SÚKL: 63232; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63233; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63234;
UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63235;
UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63236; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63237; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 63238 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 677/99-C
RANUNCULUS
– HOMACCORD V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN,
Spolková republika Německo. D:
BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. B: GTT 1X30ml kód SÚKL: 79441; GTT
1X100ml kód SÚKL: 79442 ZR: Změna názvu
přípravku (dříve RANUNCULUS HEEL-HOMACCORD).
----------------------------------------------------------------
93/ 665/94-C
SACCHARUM
LACTIS V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Lactosum - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 70682; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77991; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 82441; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 82442; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 82443; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 82444;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 82445;
GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 82446; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 82447; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 82448; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 82449; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 82450; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 82451; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
82452; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
82453; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 82454
ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 194/93-C
SELENIUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Selenium metallicum - dilutio homeopathica qs
B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72137; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77635; GLO
1g CH3-CH200 kód SÚKL: 62349; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 62350; TBL 50 CH3-CH200
kód SÚKL: 62351; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 62352; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL:
62400; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 62401; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 62442; PLV
15g K3-MK10 kód SÚKL: 62443; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 62444; SUP 12 K3-MK10
kód SÚKL: 62445; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 62446; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 62447; SOL
12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 62448; SOL
12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 62449 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 197/93-C
SERUM
ANGUILLAE V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Anguillae serum - dilutio
homeopathica qs B:
GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72140; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77650; GLO 1g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63645; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63646; TBL 50 CH3-CH200 kód
SÚKL: 63647; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63648; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63649; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL:
63650; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 63651; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63652; SUP
12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63653; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63654; UNG 20g CH3-CH200
kód SÚKL: 63655; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63656; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63657; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63658 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 199/93-C
STANNUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Stannum metallicum - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g
CH3-CH200 kód SÚKL: 72142; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL: 77668; GLO 1g CH3-CH200 kód
SÚKL: 63575; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63576; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 63577;
TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63578; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 63579; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63580; PLV 15g
CH3-CH200 kód SÚKL: 63581; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63582; SUP 12 CH3-CH200
kód SÚKL: 63583; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 63584; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL:
63585; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63586; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63587; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63588 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 202/93-C
TEREBINTHINA V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. S: Terebinthina laricina - dilutio
homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód
SÚKL: 72145; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77708; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 63953; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 63954; TBL 50
CH3-CH200 kód SÚKL: 63955; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 63956; GTT 30ml CH3-CH200
kód SÚKL: 63957; GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 63958; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL:
63959; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL: 63960; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 63961; SUP
12 K3-MK10 kód SÚKL: 63962; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 63963; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 63964; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 63965; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
63966 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 208/93-C
VIPERA
REDI V: LABORATOIRES BOIRON, LYON, Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Vipera redi - dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72174; GRA 4g K3-MK10 kód SÚKL:
77756; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL:
61037; GLO 1g K3-MK10 kód SÚKL: 61039; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61040; TBL 50
K3-MK10 kód SÚKL: 61041; GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61042; GTT 30ml K3-MK10
kód SÚKL: 61043; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61044; PLV 15g K3-MK10 kód SÚKL:
61045; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61046; SUP 12 K3-MK10 kód SÚKL: 61047; UNG 20g CH3-CH200 kód
SÚKL: 61048; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL: 61049; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL: 61050; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL:
61051 ZR: Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
93/ 392/93-C
YPSILOHEEL V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH,
BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL
HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. PP: 50 tbl.: PP nádoba s PP víčkem, štítek, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka.
250 tbl.: polystyrolová nádoba s PE
víčkem, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: TBL 50 kód SÚKL: 67630;
TBL 250 kód SÚKL: 67631 ZR: Upřesnění názvu výrobce. Upřesnění názvu
držitele. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
93/ 523/99-C
ZEEL
COMPOSITUM – HEEL V: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH, BADEN-BADEN, Spolková
republika Německo. D: BIOLOGISCHE HEILMITTEL HEEL GMBH,
BADEN-BADEN, Spolková republika Německo. B: TBL 50 kód SÚKL: 79425; TBL 250 kód SÚKL: 79426 ZR:
Změna názvu přípravku (dříve ZEEL COMPOSITUM).
----------------------------------------------------------------
93/ 209/93-C
ZINCUM
METALLICUM V: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. D: LABORATOIRES BOIRON, LYON,
Francie. S: Zincum metallicum -
dilutio homeopathica qs B: GRA 4g CH3-CH200 kód SÚKL: 72175; GRA 4g
K3-MK10 kód SÚKL: 77759; GLO 1g CH3-CH200 kód SÚKL: 61052; GLO 1g K3-MK10 kód
SÚKL: 61053; TBL 50 CH3-CH200 kód SÚKL: 61054; TBL 50 K3-MK10 kód SÚKL: 61055;
GTT 30ml CH3-CH200 kód SÚKL: 61056;
GTT 30ml K3-MK10 kód SÚKL: 61057; PLV 15g CH3-CH200 kód SÚKL: 61058; PLV 15g
K3-MK10 kód SÚKL: 61059; SUP 12 CH3-CH200 kód SÚKL: 61060; SUP 12 K3-MK10 kód
SÚKL: 61061; UNG 20g CH3-CH200 kód SÚKL: 61062; UNG 20g K3-MK10 kód SÚKL:
61063; SOL 12AMP.CH3-CH200 kód SÚKL:
61064; SOL 12AMP.K3-MK10 kód SÚKL: 61065
ZR: Změna složení přípravku.
---------------------------------------------------------------
II. ZMĚNY V REGISTRACI
12/ 099/69-C
ACIDUM
FOLICUM LÉČIVA V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. B: DRG 30X10mg kód SÚKL: 76064 ZR: Změna ve složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
56/ 105/73-C
ADIURETIN V: FERRING-LÉČIVA A.S, JESENICE U PRAHY, Česká
republika. D: FERRING-LÉČIVA A.S,
JESENICE U PRAHY, Česká republika. B: GTT NAS 1X5ml/0.5mg kód SÚKL: 02634 ZR: Změna adresy
výrobce. Změna adresy držitele.
----------------------------------------------------------------
14/ 203/87-C
ALDECIN V:
SCHERING-PLOUGH LABO N.V., HEIST-OP-DEN-BERG, Belgie. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL EAST AG, LUCERNE,
Švýcarsko. B: AER DOS 200X50rg kód SÚKL: 80532 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
52/ 225/98-C
AMBROXOL
AL kapky V: ALIUD PHARMA GMBH &
CO.KG, LAICHINGEN, Spolková republika Německo. D: ALIUD PHARMA GMBH &
CO.KG, LAICHINGEN, Spolková republika
Německo. B: GTT 1X50ml/375mg kód SÚKL: 58373; GTT
1X100ml/750mg kód SÚKL: 58374 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
15/ 265/92-C
AMOKSIKLAV
375 mg; AMOKSIKLAV 625 mg V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D: LEK
PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY
D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. B: TBL OBD 15X375mg kód SÚKL: 97531; TBL OBD 20X375mg kód SÚKL:
85523; TBL OBD 21X375mg kód SÚKL: 85524; TBL OBD 16X625mg kód SÚKL: 94935 TBL
OBD 21X625mg kód SÚKL: 85525 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
Změna názvu přípravku (dříve AMOKSIKLAV).
----------------------------------------------------------------
15/ 770/92-C
AMOKSIKLAV
FORTE V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL
COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika
Slovinsko. D: LEK PHARMACEUTICAL AND
CHEMICAL COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. B: PLV SUS 1X100ml/5g kód SÚKL: 96416 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna lékové
formy.
----------------------------------------------------------------
15/ 011/96-C
AMPHOCIL
50 mg; AMPHOCIL 100 mg V: TORREX PHARMA GMBH, VÍDEŇ, Rakousko. D: SEQUUS PHARMACEUTICALS INC., MENLO PARK,
Spojené státy americké. B: INJ SIC 1X50mg kód SÚKL: 01294;
INJ SIC 10X50mg kód SÚKL: 01295; INJ SIC 1X100mg kód SÚKL: 01291; INJ
SIC 10X100mg kód SÚKL: 01293 ZS: Při teplotě do 30 oC, chraňte
před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
16/ 881/94-C
ANOPYRIN
30 mg V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská
republika. B: TBL 20X30mg kód SÚKL: 72813; TBL 50X30mg
kód SÚKL: 72812 P: Výdej vázán
na lékařský předpis. ZR: Změna způsobu
výdeje.
----------------------------------------------------------------
16/ 882/94-C
ANOPYRIN
100 mg V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská
republika. B: TBL 20X100mg kód SÚKL: 99295; TBL 50X100mg kód SÚKL: 71960 P: Výdej vázán na lékařský předpis. ZR: Změna způsobu výdeje.
----------------------------------------------------------------
31/ 528/99-C
APO-LOVASTATIN
20 V: APOTEX INC., TORONTO, Kanada.
D: APOTEX INC., TORONTO, Kanada.
B: TBL 30X20mg kód SÚKL: 01300;
TBL 50X20mg kód SÚKL: 01299; TBL 100X20mg kód SÚKL: 53286 ZR:
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
31/ 527/99-C
APO-LOVASTATIN
40 V: APOTEX INC., TORONTO,
Kanada. D: APOTEX INC., TORONTO,
Kanada. B: TBL 30X40mg kód SÚKL: 01254; TBL 50X40mg kód SÚKL: 01253; TBL 100X40mg kód SÚKL: 53287 ZR:
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
42/ 180/85-C
AVRAZOR V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA
A.S., PRAHA, Česká republika. PP:
PVC/Al blistr, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka.
B: TBL 6X500mg kód SÚKL: 91132 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
24/ 848/92-S/C
BENADRYL
N V: PARKE-DAVIS, ORLÉANS CEDEX,
Francie. D: PARKE-DAVIS GMBH
BERLIN, FREIBURG, Spolková
republika Německo. S: Diphenhydramini hydrochloridum 0.267 mg ve 100 ml
nebo 534 mg ve 200 ml B: SIR 1X100ml
kód SÚKL: 01504; SIR 1X200ml kód SÚKL:
01505; SIR 1X100ml kód SÚKL: 69266; SIR 1X200ml kód SÚKL: 69267
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení přípravku. Změna složení pomocných látek.
24/ 849/92-S/C
BENADRYL
N INFANT V: PARKE-DAVIS, ORLÉANS CEDEX,
Francie. D: PARKE-DAVIS GMBH
BERLIN, FREIBURG, Spolková republika Německo. S: Diphenhydramini
hydrochloridum 140 mg ve 100 ml B: SIR 1X100ml kód SÚKL: 01520 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna složení přípravku. Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
14/ 144/95-C
BERODUAL
V:
BOEHRINGER INGELHEIM PHARMA KG, MANUFACTURING SITE BIBERACH, BIBERACH, Spolková republika
Německo, BOEHRINGER INGELHEIM ITALIA
S.P.A., FLORENCIE, Itálie. D: BOEHRINGER
INGELHEIM INTERNATIONAL GMBH, INGELHEIM AM RHEIN, Spolková republika Německo.
B: INH LIQ 1X20ml kód SÚKL: 86101 (D); INH LIQ 1X40ml kód SÚKL: 86102
(D); INH LIQ 1X100ml kód SÚKL: 86103 (D); INH LIQ 1X20ml kód SÚKL: 76496 (I); INH LIQ 1X40ml kód
SÚKL: 76497 (I); INH LIQ 1X100ml kód SÚKL: 76498 (I) ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
59/ 185/96-C
BETAFERON V: SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika Německo.
D: SCHERING AG, BERLIN, Spolková
republika Německo. PP: a) Čirá
skleněná lahvička, o objemu 3 ml, s gumovou zátkou, kovovým pertlem a
plastikovým krytem, lyofilizát s
krytem zeleným, rozpouštědlo s krytem bílým, plastiková vanička s přihrádkami, příbalová
informace v českém
jazyce, skládačka. b) Čirá
skleněná lahvička, o objemu 3 ml, s
gumovou zátkou, kovovým pertlem a plastikovým krytem, lyofilizát s krytem zeleným, předplněná stříkačka s rozpouštědlem,
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: INJ SIC
15+15(STŘ.) kód SÚKL: 01568; INJ SIC
15+15X2ml kód SÚKL: 87312 ZR: Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
52/ 359/92-C
BISOLVON
V: BOEHRINGER INGELHEIM S.P.A., REGELLO, Itálie. D:
BOEHRINGER INGELHEIM INTERNATIONAL GMBH, INGELHEIM AM RHEIN, Spolková republika
Německo. B: SOL 1X40ml 0.2% kód SÚKL: 10161; SOL 1X50ml 0.2% kód SÚKL: 83723
SOL 1X100ml 0.2% kód SÚKL: 62241; SOL 1X250ml
0.2% kód SÚKL: 62242 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
14/ 141/72-C
BRICANYL
2.5 mg V: ASTRA PHARMACEUTICAL
PRODUCTION AB, SÖDERTÄLJE, Švédsko. D:
ASTRA AB, SÖDERTÄLJE, Švédsko. S: Terbutalini sulfas 2.5 mg PP: Bílé až nažloutlé
kulaté bikonvexní tablety
s kódem T A P a dělící rýhou na
jedné straně a 2.5 na straně druhé.
B: TBL 20X2.5mg kód SÚKL: 08652; TBL 50X2.5mg kód SÚKL: 08653; TBL 100X2.5mg kód
SÚKL: 08654 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve BRICANYL). Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
46/ 342/69-S/C
CALCIUM
PANTOTHENICUM SLOVAKOFARMA V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC,
Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA
A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. S:
Calcii pantothenas 1.5 g v 30 g
PP: Jemná homogenní
mast žlutobílé barvy, charakteristického zápachu. Hliníková
tuba, PE šroubovací uzávěr, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: UNG 1X30g
kód SÚKL: 00835 ZS: V suchu, při
teplotě 15 až 25 oC, chránit před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
Změna složená přípravku. Změna názvu přípravku (dříve CALCIUM PANTOTHENICUM
SPOFA). Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
26/ 944/92-S/C
CANIFUG-LÖSUNG V: DR.AUGUST
WOLFF GMBH & CO., BIELEFELD, Spolková republika Německo. D: DR.AUGUST
WOLFF GMBH & CO., BIELEFELD, Spolková republika
Německo. B: LIQ 1X30ml kód SÚKL: 71980; LIQ 1X60ml kód SÚKL: 72586; LIQ 1X50ml kód SÚKL:
85508 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
26/ 946/92-S/C
CANIFUG-CREME V: DR.AUGUST
WOLFF GMBH & CO., BIELEFELD, Spolková republika Německo. D: DR.AUGUST WOLFF GMBH &
CO., BIELEFELD, Spolková
republika Německo. B:
CRM 1X25g 1% kód SÚKL: 75035; CRM 1X50g 1% kód SÚKL: 75036 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
15/ 408/91-S/C
CEFIZOX
1000 I.V. V: HIKMA PHARMACEUTICALS, AMMAN,
Jordánsko. D: HIKMA PHARMACEUTICALS,
AMMAN, Jordánsko. S: Ceftizoximum natricum 1.06 g
(odp. Ceftizoximum 1 g) B: INJ
SIC 10X1g kód SÚKL: 97414 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
Změna lékové formy. Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
43/ 322/69-C
CHOLAGOL V: GALENA
A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká republika. D: GALENA A.S., OPAVA-KOMÁROV, Česká
republika. B: GTT 1X10ml kód SÚKL:
00699 ZS: Při teplotě do 25 oC, chránit před světlem. ZR:
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
16/ 140/99-C
CLIVARIN V: KNOLL AG,
UETERSEN, Spolková republika Německo.
D: KNOLL AG, LUDWIGSHAFEN,
Spolková republika Německo. S:
Reviparinum natricum 35.8 mg v 0.5 ml nebo 43 mg v 0.6 ml nebo 64.4 mg v 0.9 ml
(odp. Reviparinum natricum 2.86 UT v
0.5 ml nebo 3.44 UT v 0.6 ml nebo 5.15 UT v 0.9 ml) B: INJ 5X0.5ml+STŘÍK. kód
SÚKL: 01643; INJ 10X0.5ml+STŘÍK. kód
SÚKL: 01644; INJ 5X0.6ml+STŘÍK. kód SÚKL: 44386
INJ 10X0.6ml+STŘÍK. kód SÚKL: 44387; INJ
10X0.9ml+STŘÍK.kód SÚKL: 01641; INJ 5X0.9ml+STŘÍK. kód SÚKL: 01642 ZR: Změna názvu přípravku (dříve CLIVARIN
3.436 IU). Upřesnění složení přípravku. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
76/ 818/95-C
COMPOUND
SODIUM LACTATE INTRAVENOUS INFUSION B.P.CORE, RL V: CORE HEALTHCARE LIMITED, AHMEDABAD, Indie. D: CORE HEALTHCARE
LIMITED, AHMEDABAD, Indie. B: INF
1X500ml kód SÚKL: 83701; INF 1X1000ml
kód SÚKL: 83702 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
68/ 042/82-S/C
CONTEMNOL V:
SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika. D: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská
republika. S: Lithii carbonas 500 mg PP:
Bílé kulaté tablety, po jedné straně dělené půlící rýhou. Skleněná
lékovka uzavřená umělohmotným
šroubovacím uzávěrem s PVC vložkou, příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: TBL RET
100X500mg kód SÚKL: 04385; ZS: V suchu,
za obyčejné teploty, chránit před světlem. ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna lékové formy. Změna
složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna způsobu
uchovávání.
---------------------------------------------------------------
42/ 113/97-C
CRIXIVAN
200 V: MERCK SHARP & DOHME B.V.,
HAARLEM, Nizozemí. D: MERCK SHARP
& DOHME IDEA INC., PRAHA, Česká republika. B: CPS 180X200mg kód SÚKL: 44122; CPS 270X200mg kód SÚKL:
44123; CPS 360X200mg kód SÚKL: 44124
ZR: Změna
názvu držitele.
42/ 114/97-C
CRIXIVAN
400 V: MERCK SHARP & DOHME B.V., HAARLEM, Nizozemí. D: MERCK SHARP & DOHME IDEA INC., PRAHA,
Česká republika. B: CPS 90X400mg
kód SÚKL: 44125; CPS 180X400mg
kód SÚKL: 44126 ZR: Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
15/ 166/72-C
DALACIN
C 150 mg; DALACIN C 300 mg V: PHARMACIA & UPJOHN N.V./S.A., PUURS,
Belgie. D: PHARMACIA & UPJOHN S.A., PUURS, Belgie. PP: 150 mg: tvrdé želatinové tobolky se
spodní částí fialovou, vrchní částí tmavočervenou, označené P&U 225,
obsahující bílý jemný prášek. 300 mg: fialové
tvrdé želatinové tobolky na obou
částech označené UPJOHN 395,
obsahující bílý jemný prášek. CPS 16X150mg kód SÚKL: 03365; CPS 100X150mg kód
SÚKL: 91193; CPS 16X300mg kód SÚKL: 83458; CPS 100X300mg kód SÚKL: 83459 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve
DALACIN C). Změna popisu přípravku.
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
15/ 131/91-C
DALACIN
T V: PHARMACIA & UPJOHN N.V./S.A., PUURS, Belgie. D: PHARMACIA & UPJOHN N.V./S.A., PUURS,
Belgie. PP: Lahvička z bezbarvého skla s polyetylen-neoprenovým aplikátorem
(houbička), šroubovací uzávěr z
polypropylenu, příbalová informace
v českém jazyce, papírová skládačka. B: LIQ 1X30ml 10mg/ml kód SÚKL: 01629 PE: 30 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna složení pomocných
látek. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
25/ 195/70-C
DARAPRIM V: GLAXO WELLCOME
OPERATIONS, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. D: THE WELLCOME FOUNDATION LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. B: TBL 30X25mg
kód SÚKL: 01283; TBL 360X25mg
kód SÚKL: 01277 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
17/ 154/84-C
DIANE
– 35 V: SCHERING GMBH
UND CO PRODUKTIONS KG, WEIMAR, Spolková republika Německo, SCHERING AG,
BERLIN, Spolková republika Německo. D:
SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika Německo. B:
DRG 21 kód SÚKL: 87738 (SAG); DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 87739 (SAG); DRG
6X21(=126) kód SÚKL: 87740 (SAG); DRG 21 kód SÚKL: 47090 (SVG); DRG 3X21(=63)
kód SÚKL: 47091 (SVG); DRG 6X21(=126) kód SÚKL: 47092 (SVG) PE:
60 ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
29/ 928/92-C
DICLOFENAC
PHARMAVIT 50 mg V: PHARMAVIT CO., VERESEGYHÁZ,
Maďarsko. D: PHARMAVIT CO., VERESEGYHÁZ, Maďarsko. B: TBL OBD 20X50mg
kód SÚKL: 58407; TBL OBD
30X50mg kód SÚKL: 99892 ZR:
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
29/ 927/92-C
DICLOFENAC
PHARMAVIT 100 mg RETARD V: PHARMAVIT CO., VERESEGYHÁZ,
Maďarsko. D: PHARMAVIT CO.,
VERESEGYHÁZ, Maďarsko. PP: Tmavohnědé
kulaté bikonvexní potahované tablety.
B: TBL RET 20X100mg kód SÚKL: 58406; TBL RET 30X100mg kód SÚKL:
99893 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele. Změna
lékové formy. Změna složení pomocných
látek. Změna popisu přípravku. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
14/ 288/92-C
DITEC V: BOEHRINGER INGELHEIM PHARMA KG, INGELHEIM AM
RHEIN, Spolková republika Německo. D: BOEHRINGER INGELHEIM INTERNATIONAL GMBH,
INGELHEIM AM RHEIN, Spolková republika Německo. B: AER DOS 1X10ml/200D. kód
SÚKL: 94416 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
78/ 150/99-C
DOBUTAMIN
GIULINI V: WASSERBURGER ARZNEIMITTEL
DR.MADAUS GMBH, WASSERBURG A.INN,
Spolková republika Německo. D: SOLVAY PHARMACEUTICALS GMBH, HANNOVER,
Spolková republika Německo. B: INJ SIC 1X250mg kód SÚKL: 84361; INJ SIC 10X250mg kód SÚKL: 01639 ZR:
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
29/ 751/92-S/C
DOLGIT V: DOLORGIET
PHARMACEUTICALS,
ST.AUGUSTIN/BONN, Spolková republika Německo. D: DOLORGIET PHARMACEUTICALS,
ST.AUGUSTIN/BONN, Spolková republika Německo. S: Ibuprofenum 2.5 g v 50 g nebo 5 g ve 100 g PP: Zapečetěná Al tuba s PE šroubovacím
uzávěrem, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: CRM 1X50g/2.5g kód SÚKL: 91587; CRM
1X100g/5g kód SÚKL: 75289 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Upřesnění složení
přípravku. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
44/ 576/97-C
DOXORUBICIN
"EBEWE" 10 mg V: EBEWE ARZNEIMITTEL
GMBH, UNTERACH, Rakousko. D: EBEWE
ARZNEIMITTEL GMBH, UNTERACH, Rakousko. B: INJ 1X5ml/10mg kód SÚKL: 12663 ZS:
Při teplotě 2 až 8 oC, chránit před světlem. ZR:
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
44/ 577/97-C
DOXORUBICIN
"EBEWE" 50 mg V: EBEWE ARZNEIMITTEL GMBH, UNTERACH,
Rakousko. D: EBEWE ARZNEIMITTEL GMBH,
UNTERACH, Rakousko. B: INJ 1X25ml/50mg
kód SÚKL: 12664 ZS: Při teplotě 2 až 8 oC, chránit
před světlem. ZR: Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
94/1095/94-C
DR.THEISS
EUKALYPTUS ERKÄLTUNGS-BALSAM S V: NATURWAREN OHG, DR.PETER
THEISS, HOMBURG, Spolková republika Německo.
D: NATURWAREN OHG, DR.PETER THEISS, HOMBURG, Spolková republika Německo.
B: UNG 1X50g kód SÚKL:
83598 ZR: Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
78/ 765/92-S/C
EPHEDRIN
BIOTIKA V: HOECHST-BIOTIKA SPOL. S R.O.,
MARTIN, Slovenská republika. D:
HOECHST-BIOTIKA SPOL. S R.O., MARTIN, Slovenská republika. S: Ephedrini hydrochloridum 50 mg PP: Ampule z bezbarvého skla, vložka z PVC s
Al fólií, příbalová informace v
českém jazyce, papírová skládačka. B:
INJ 10X1ml/50mg kód SÚKL: 00447
Poznámka: Pozor! Léková závislost 8.
ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
44/ 347/98-C
ETOPOSIDE-TEVA V: ABIC LTD, PHARMACEUTICAL & CHEMICAL INDUSTRIES, NETANYA, Izrael.
D: TEVA GROUP, PHARMACEUTICAL & CHEMICAL INDUSTRIES, NETANYA,
Izrael. B: INF CNC 1X5ml/100mg kód
SÚKL: 12779; INF CNC1X10ml/200mg kód
SÚKL: 12780 ZR: Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
44/ 768/97-C
ETOPOSIDE
PHARMACIA & UPJOHN V: PHARMACIA & UPJOHN
(PERTH) PTY LTD., BENTLEY, Austrálie. D: PHARMACIA & UPJOHN (PERTH) PTY
LTD., BENTLEY, Austrálie. B: INJ 1X5ml/100mg kód SÚKL: 01635; INJ 10X5ml/100mg
kód SÚKL: 01636 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku
(dříve ETOPOSIDE DELTA WEST).
42/ 086/95-C
FAMVIR
125 mg; FAMVIR 250 mg V: SMITHKLINE BEECHAM PHARMACEUTICALS,
BRENTFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. D: SMITHKLINE BEECHAM PHARMACEUTICALS, BRENTFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. PP: Bílý PVC/PVDC/Al blistr, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL OBD 10X125mg kód SÚKL: 92505; TBL OBD 21X250mg kód SÚKL: 84086; TBL OBD 15X250mg kód SÚKL: 92504 ZR: Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
56/ 220/93-C
FEMODEN V: SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika Německo.
SCHERING GMBH UND CO
PRODUKTIONS KG, WEIMAR,
Spolková republika Německo.
D: SCHERING AG, BERLIN, Spolková
republika Německo. PP: Bílá kulatá
bikonvexní dražé bez označení. B: DRG 21 kód SÚKL: 76097 (SAG); DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 76098 (SAG); DRG 21 kód SÚKL: 45926 (SVG); DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 45928 (SVG)
ZR: Změna lékové formy. Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
69/ 836/95-C
FERVEX
SEPTO V:
PHARMAVIT CO., VERESEGYHAZ, Maďarsko. D:
PHARMAVIT CO., VERESEGYHAZ, Maďarsko.
B: LOZ 10X2mg(BLISTR) kód SÚKL: 58393; LOZ 20X2mg(BLISTR) kód SÚKL:
58394; LOZ 20X2mg(LÉKOV.) kód SÚKL: 58395
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve SEPTOFORT).
----------------------------------------------------------------
15/ 208/85-C
FORTUM
1 g; FORTUM 2 g V: GLAXO WELLCOME
OPERATIONS, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie, GLAXO WELLCOME S.P.A., VERONA, Itálie. D: GLAXO GROUP LTD, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. B: INF SIC 1X1g kód SÚKL: 94527 (GB); INF SIC 1X2g kód
SÚKL: 94528 (GB); INF SIC 1X2g kód SÚKL: 89867 (I) ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve FORTUM). Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
59/ 175/91-C
FSME
- IMMUN INJECT S V: BAXTER AG, VÍDEŇ, Rakousko.
D: BAXTER AG, VÍDEŇ, Rakousko.
B: INJ 1X0.5ml kód SÚKL: 59202; INJ 10X0.5ml kód SÚKL: 59203; INJ 100X0.5ml
kód SÚKL: 59204 Poznámka:
Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení
SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
64/ 208/71-C
GLAUCON
2% V: ALCON LABORATORIES, INC.,
FORT WORTH, TEXAS, Spojené státy americké. D: ALCON LABORATORIES, INC., FORT WORTH, TEXAS, Spojené státy americké.
B: GTT OPH 1X10ml kód SÚKL: 09108
PE: 18 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
76/ 817/95-C
GLUCOSE
INTRAVENOUS INFUSION B.P. 50 g/l CORE V: CORE HEALTHCARE LIMITED,
AHMEDABAD, Indie. D: CORE HEALTHCARE
LIMITED, AHMEDABAD, Indie. B: INF
1X500ml kód SÚKL: 83695; INF 1X1000ml kód SÚKL: 83696 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
16/ 153/99-C
GODASAL
100 V: DR.R.PFLEGER CHEMISCHE FABRIK
GMBH, BAMBERG, Spolková
republika Německo. D:
DR.R.PFLEGER CHEMISCHE FABRIK GMBH,
BAMBERG, Spolková republika
Německo. B: TBL 20 kód SÚKL: 01286 GODASAL 100
TBL 50 kód SÚKL: 01288 GODASAL 100 ZR: Změna názvu přípravku (dříve GODAMED 100).
78/ 826/92-C
GUTRON
2.5 mg; GUTRON 5 mg V: NYCOMED AUSTRIA GMBH, LINZ, Rakousko.
D: NYCOMED AUSTRIA GMBH, LINZ, Rakousko. S: Midodrini hydrochloridum 2.5 mg PP: 2.5 mg: ploché kulaté bílé tablety se
zkosenými hranami, s půlící rýhou a
vyraženým označením "GU", "2.5" na jedné straně. 5 mg: ploché kulaté oranžové tablety se zkosenými hranami, s
půlící rýhou a vyraženým označením
"GU",
"5" na jedné straně. PVC-PVDC-Al blistr, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL 20X2.5mg kód SÚKL: 06091; TBL 50X2.5mg kód SÚKL:
06093; TBL 20X5mg kód SÚKL: 06094; TBL 50X5mg kód SÚKL: 06092 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve GUTRON). Změna popisu přípravku.
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
69/ 722/92-C
HEXORALETTEN
N V: PARKE-DAVIS GMBH, FREIBURG,
Spolková republika Německo. D:
PARKE-DAVIS GMBH, FREIBURG, Spolková republika Německo. B:
PAS 20 kód SÚKL: 98316 PE: 36
ZR: Změna registračního čísla
(dříve 52/722/92-C). Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
75/ 689/92-C
HUMAN
ALBUMIN 20% IMMUNO V: BAXTER AG, VÍDEŇ,
Rakousko. D: BAXTER AG, VÍDEŇ, Rakousko.
B: INJ 1X10ml kód SÚKL: 62468; INJ 1X20ml kód SÚKL: 62469; INJ 1X50ml kód SÚKL: 62470; INJ 1X100ml
kód SÚKL: 62471 Poznámka: Přípravek je
vyroben z lidské krve. Přípravek
podléhá povinnému hlášení SÚKL.
ZR: Změna
názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
75/ 616/97-C
IMMUNATE
STIM PLUS 250 V: BAXTER AG, VÍDEŇ, Rakousko.
D: BAXTER AG, VÍDEŇ, Rakousko.
B: INJ SIC 1X250UT+SOL. kód SÚKL:
89027 Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení
SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
75/ 617/97-C
IMMUNATE
STIM PLUS 500 V: BAXTER AG, VÍDEŇ,
Rakousko. D: BAXTER AG, VÍDEŇ,
Rakousko. B: INJ SIC 1X500UT+SOL. kód SÚKL: 89028 Poznámka: Přípravek je
vyroben z lidské krve. Přípravek
podléhá povinnému hlášení SÚKL.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
75/ 618/97-C
IMMUNATE
STIM PLUS 1000 V: BAXTER AG, VÍDEŇ,
Rakousko. D: BAXTER AG, VÍDEŇ,
Rakousko. B: INJ SIC 1X1KU+SOLV. kód SÚKL: 89029 Poznámka: Přípravek je vyroben
z lidské krve. Přípravek podléhá
povinnému hlášení SÚKL. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
57/ 718/92-C
IMOVANE
7.5 mg V: RHÔNE-POULENC RORER, GIEN, Francie, RHÔNE-POULENC RORER, NENAGH, Irsko, RHÔNE-POULENC RORER,
PHARMA SPECIALITES, SAIN GENIS
LAVAL, Francie, D: RHÔNE-POULENC RORER,
SPECIA, MONTROUGE, Francie. B: TBL OBD 5X7.5mg kód SÚKL: 01650 (RSG); TBL OBD 20X7.5mg kód SÚKL: 01651 (RSG); TBL OBD 5X7.5mg kód SÚKL: 01652 (RRL); TBL
OBD 20X7.5mg kód SÚKL: 01653 (RRL);
TBL OBD 5X7.5mg kód SÚKL: 01654 (RSL);
TBL OBD 20X7.5mg kód SÚKL: 01655 (RSL) ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
59/ 280/99-C
INTRON
A REDIPEN 3 mil.m.j. V: SCHERING-PLOUGH CO., BRINNY,
Irsko. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL EAST
AG, LUCERNE, Švýcarsko. B: INJ 1X1.2ml/18MU
kód SÚKL: 54472 PE: 15
Poznámka: Přípravek je vyroben z
lidské krve. Přípravek podléhá
povinnému hlášení SÚKL. ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
59/ 281/99-C
INTRON
A REDIPEN 5 mil.m.j. V: SCHERING-PLOUGH CO., BRINNY,
Irsko. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL EAST
AG, LUCERNE, Švýcarsko. B: INJ
1X1.2ml/30MU kód SÚKL: 54473 PE:
15 Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení
SÚKL. ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
59/ 282/99-C
INTRON
A REDIPEN 10 mil.m.j. V: SCHERING-PLOUGH CO., BRINNY,
Irsko. D: SCHERING-PLOUGH CENTRAL EAST
AG, LUCERNE, Švýcarsko. B: INJ 1X1.2ml/60MU kód SÚKL: 54474 PE:
15 Poznámka: Přípravek je vyroben z lidské krve. Přípravek podléhá povinnému hlášení
SÚKL. ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
46/ 848/92-C
JENAMAZOL
AL 2% V: JENAPHARM GMBH & CO.KG,
JENA, Spolková republika Německo. D: JENAPHARM GMBH & CO.KG, JENA, Spolková
republika Německo. B: CRM VAG
20g+APLIK. kód SÚKL: 68917 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve
JENAMAZOL 2%)
----------------------------------------------------------------
56/ 052/92-S/C
KLIMONORM V: JENAPHARM GMBH & CO.KG, JENA, Spolková
republika Německo.
D: JENAPHARM GMBH & CO.KG, JENA, Spolková
republika Německo. B: DRG 21 kód SÚKL: 98135; DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 89782 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
42/ 788/92-S/C
KLION
- D 100
V: CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD, BUDAPEŠŤ, Maďarsko. D: CHEMICAL WORKS OF GEDEON RICHTER LTD,
BUDAPEŠŤ, Maďarsko. S: Metronidazolum 100 mg; Miconazoli nitras100
mg PP:
Téměř bílé vaginální tablety mandlového tvaru, na jedné straně vyraženo
"100". Al/PE strip, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL VAG 10 kód SÚKL: 31404 PE:
60 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve KLION D). Změna
složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
52/ 421/69-S/C
KODYNAL V: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC, Slovenská republika.
D: SLOVAKOFARMA A.S., HLOHOVEC,
Slovenská republika. S: Emetini dihydrochloridum heptahydricum 0.5 mg; Ephedrini hydrochloridum 10 mg; Codeini
hydrochloridum dihydricum 20 mg B: TBL 10
kód SÚKL: 00183 ZS: V suchu, při teplotě 15 až 25 oC,
chránit před světlem. Poznámka: Pozor!
Léková závislost 2. ZR: Změna způsobu uchovávání. Upřesnění složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
15/ 771/95-C
LENDACIN
250 mg; LENDACIN 1 g V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D:
LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY
D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. PP: Zapertlovaná lahvička z bezbarvého skla, šedá pryžová zátka,
hliníkový kryt, PVC přířez, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: INJ SIC 5X250mg kód SÚKL:
80663; INJ SIC 10X250mg kód SÚKL:
89778; INJ SIC 50X250mg kód SÚKL: 89779; INJ SIC 5X1g kód SÚKL: 80662; INJ SIC
10X1g kód SÚKL: 89780; INJ SIC 50X1g
kód SÚKL: 89781 ZR: Změna druhu obalu.
86/1034/92-S/C
LINAMON V: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika
Slovinsko. B: LOZ 30 kód SÚKL: 68647
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
15/ 169/70-C
LINCOCIN V: PHARMACIA & UPJOHN N.V./S.A., PUURS,
Belgie. D: PHARMACIA & UPJOHN
N.V./S.A., PUURS, Belgie. B: CPS 12X500mg kód SÚKL: 01846; CPS 100X500mg
kód SÚKL: 09283 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
15/ 265/72-C
LINCOCIN
SS V: PHARMACIA & UPJOHN
N.V./S.A., PUURS, Belgie. D: PHARMACIA
& UPJOHN N.V./S.A., PUURS, Belgie.
S: Lincomycini hydrochloridum monohydricum 680 mg (odp. Lincomycinum 600 mg) ve 2 ml B: INJ 1X2ml/600mg+STŘ. kód SÚKL: 02654 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve
LINCOCIN). Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
17/ 530/96-C
LOGEST V: SCHERING S.A., LYS LEZ LANNOY, Francie, SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika
Německo. D: SCHERING AG, BERLIN,
Spolková republika Německo.
PP: Bílá
dražé. B: DRG 21 kód SÚKL: 46706
(F); DRG 3X21(=63) kód SÚKL:
46707 (F); DRG 21 kód SÚKL: 84372
(D); DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 56652
(D) ZR: Změna lékové formy. Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
83/ 886/94-C
LOMIR
SRO V: NOVARTIS FARMACEUTICA S.A.,
BARBERA DEL VALLES, Španělsko. D:
NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko.
B: CPS RET 30X5mg kód SÚKL:
64696 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
14/ 719/92-C
LONTERMIN V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D:
LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY
D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko.
B: TBL 20X0.05mg kód SÚKL: 94493
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
14/ 787/92-C
LONTERMIN V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D:
LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY
D.D., LJUBLJANA, Republika Slovinsko.
PP: Nažloutlá čirá tekutina s vůní pomeranče. Hnědá skleněná lahvička s
hliníkovým šroubovacím uzávěrem a s PE vložkou, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: SIR 1X120ml 5rg/ml kód
SÚKL: 01457 ZS: Při teplotě do 25 oC, chránit
před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna složení pomocných
látek. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
24/1112/94-C
LOTANAX
60 V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká
republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká
republika. B: TBL 20X60mg kód SÚKL:
84130; TBL 30X60mg kód SÚKL: 89790 PE:
36 ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
54/1125/93-C
MACMIROR V: MONSANTO ITALIANA S.P.A., MILANO, Itálie. D: POLI INDUSTRIA CHIMICA S.P.A., MILANO,
Itálie. B: TBL OBD 20X200mg kód SÚKL:
70498 ZR: Změna názvu výrobce.
54/ 662/92-C
MACMIROR
COMPLEX V: MONSANTO ITALIANA S.P.A.,
MILANO, Itálie. D: POLI INDUSTRIA
CHIMICA S.P.A., MILANO, Itálie. B: UNG VAG 1X30g+APL. kód SÚKL: 41145 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
54/ 663/92-C
MACMIROR
COMPLEX 500 V: MONSANTO ITALIANA S.P.A.,
MILANO, Itálie. D: POLI INDUSTRIA
CHIMICA S.P.A., MILANO, Itálie. B: SUP VAG 8 kód SÚKL: 92490
SUP VAG 12 kód SÚKL: 41146 ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
39/ 959/92-S/C
MAGNESOL
150 V: KRKA, D.D., NOVO MESTO,
Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D.,
NOVO MESTO, Republika Slovinsko.
PP: Plastová tuba s uzávěrem,
každá tableta v Al fólii, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: TBL EFF 20 kód SÚKL: 62602
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení pomocných látek. Změna druhu
obalu.
----------------------------------------------------------------
39/ 895/92-C
MAGNOSOLV V: ASTA MEDICA ARZNEIMITTEL GMBH, WIEN, Rakousko.
D: ASTA MEDICA AG, WIEN,
Rakousko. S: Magnesii subcarbonas levis
670 mg; Magnesii oxidum leve 342 mg B:
GRA 30X6.1g(sáčky) kód SÚKL: 66555 ZR:
Změna složení přípravku.
----------------------------------------------------------------
39/ 665/92-C
MAXI-KALZ
500; MAXI-KALZ 1000 V: ASTA MEDICA AG, WIEN, Rakousko. D: ASTA MEDICA AG, WIEN, Rakousko. PP:
PP tuba s
PP uzávěrem s
potiskem, příbalová informace v
českém jazyce, skládačka. B: TBL EFF
20X500mg kód SÚKL: 62322
TBL EFF 10X1000mg kód SÚKL: 62323 ZS:
V suchu, za obyčejné teploty.
ZR: Změna druhu obalu. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
54/ 541/92-S/C
MEDAZOL V: BELUPO D.O.O., KOPRIVNICA, Republika
Chorvatsko. D: BELUPO D.O.O., KOPRIVNICA,
Republika Chorvatsko. S:
Metronidazolum 500 mg PP:
Bílé bikonvexní vaginální tablety ve tvaru slzy. PVC/Al blistr,
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL VAG 10X500mg kód SÚKL: 66787 ZS:
Při teplotě do 25 oC.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení přípravku. Změna popisu
přípravku. Změna druhu obalu. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
17/ 875/92-C
MERCILON V: N.V.ORGANON, OSS, Nizozemí, ORGANON IRELAND LTD,
DUBLIN, Irsko. D: N.V.ORGANON, OSS, Nizozemí. B:
TBL 1X21 kód SÚKL: 67236 (NL); TBL 3X21(=63) kód SÚKL: 67237 (NL); TBL
6X21(=126) kód SÚKL: 67238 (NL); TBL 1X21 kód SÚKL: 83991 (IRL); TBL 3X21(=63)
kód SÚKL: 83992 (IRL); TBL 6X21(=126) kód SÚKL: 83993 (IRL) ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
07/ 315/91-C
MEXAVIT V: MERCKLE GMBH, BLAUBEUREN, Spolková republika
Německo. D: RATIOPHARM GMBH, ULM,
Spolková republika Německo. S: Paracetamolum 500 mg Acidum ascorbicum 200
mg PP:
Bílá PP tuba
s pojistným plastickým uzávěrem (LUPOLEN), příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: TBL EFF 10 kód SÚKL: 97380; TBL EFF 20 kód SÚKL: 97381 ZS: V suchu, při teplotě do 25 oC,
chránit před světlem. ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení přípravku. Změna druhu obalu.
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
17/ 349/92-C
MICROGYNON V: SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika Německo.
SCHERING GMBH UND CO PRODUKTIONS
KG, WEIMAR, Spolková republika Německo. D: SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika
Německo. PP: Béžová dražé. B: DRG 21 kód SÚKL: 60001
(SAG); DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 60002 (SAG); DRG 21
kód SÚKL: 45929 (SVG); DRG
3X21(=63) kód SÚKL: 45930 (SVG) ZR:
Změna lékové formy. Změna popisu
přípravku.
----------------------------------------------------------------
48/ 150/82-C
MICROPAQUE V: DELPHARM, PARIS, Francie. D: GUERBET GMBH, SULZBACH, Spolková
republika Německo. B: SUS 1X2000ml kód SÚKL: 59062 ZR: Změna velikosti
balení.
----------------------------------------------------------------
17/1081/94-C
MILVANE V: SCHERING AG, BERLIN, Spolková republika Německo.
SCHERING GMBH UND CO PRODUKTIONS
KG, WEIMAR, Spolková
republika Německo. D: SCHERING AG,
BERLIN, Spolková republika Německo. B:
DRG 21 kód SÚKL: 75867 (SAG);
DRG 3X21(=63) kód SÚKL: 92198 (SAG);
DRG 21 kód SÚKL: 45932 (SVG); DRG
3X21(=63) kód SÚKL: 45931 (SVG) ZR:
Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
52/ 101/76-C
MISTABRON V: UCB
S.A.PHARMA SECTOR, BRAINE-L`ALLEUD, Belgie.
D: UCB S.A.PHARMA SECTOR,
BRAINE-L`ALLEUD, Belgie. B: SOL
6X3ml/600mg kód SÚKL: 03614 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
24/ 611/97-C
MIZOLLEN V:
SYNTHÉLABO GROUPE, TOURS, Francie.
D: LABORATOIRES SYNTHÉLABO/SYNTHÉLABO
GROUPE, LE PLESSIS ROBINSON, Francie. PP:
Bílé bikonvexní podlouhlé potahované tablety s dělící rýhou na jedné straně a "MZI
10" na druhé straně. B: TBL OBD
10X10mg kód SÚKL: 45944; TBL OBD 15X10mg kód SÚKL: 45945; TBL OBD 30X10mg kód
SÚKL: 45946 ZR: Změna názvu výrobce. Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
86/ 025/92-S/C
MULTIBIONTA
PLUS MINERAL V: MERCK KGaA, DARMSTADT,
Spolková republika Německo. D: MERCK
KGaA, DARMSTADT, Spolková republika Německo. S: Tocoferoli alfa dl acetas 10 mg; Calcii pantothenas 8.7 mg;
Riboflavinum
2 mg; Pyridoxini hydrochloridum 2 mg; Nicotinamidum 20 mg; Acidum ascorbicum 75 mg; Cupri
oxidum 0.6 mg; Manganosi sulfas monohydricus 1.6 mg; Zinci oxidum 1.8 mg;
Ferrosi fumaras 21 mg; Ferrum pulveratum 8.5 mg; Thiamini nitras 2 mg;
Retinoli acetas 1.72 mg; Colecalciferolum 0.01 mg; Acidum folicum 0.1 mg;
Cyanocobalaminum 3 rg PP: Šedooranžová oboustranně vypouklá lesklá
dražé. Al/PVC blistr, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka.
B: DRG 30 kód SÚKL: 89810 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna složení přípravku.
Změna popisu přípravku. Změna
druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
09/ 147/70-C
MUTHESA V: WYETH PHARMA GMBH, MÜNSTER, Spolková republika
Německo. D: WHITEHALL, DIVISION WYETH-LEDERLE PHARMA GMBH, VIENNA,
Rakousko. B: SUS 6X5ml(sáčky) kód SÚKL: 01626; SUS 12X5ml(sáčky) kód
SÚKL: 01627
SUS 21X5ml(sáčky) kód SÚKL: 01628; SUS 5X10ml(sáčky)
kód SÚKL: 89865; SUS 20X10ml(sáčky) kód SÚKL: 89866; SUS 1X100ml(láhev) kód
SÚKL: 01625; SUS 125ml kód
SÚKL: 01558; SUS 1X250ml kód SÚKL: 02227
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
27/ 151/87-C
MYSALFON V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. PP:
Lahvička z hnědého skla s bílým šroubovacím uzávěrem opatřeným pojistnou
vložkou a pojistným proužkem, příbalová
informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: TBL OBD 30X0.5mg kód SÚKL: 91979 ZR: Změna složení
pomocných látek. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
29/ 311/91-C
NAPROSYN V: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika
Slovinsko. PP: Světle žluté kulaté ploché tablety. B: TBL
50X250mg kód SÚKL: 90990 ZS:
V suchu, při teplotě do 25 oC, chránit před světlem. ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna popisu přípravku. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
29/ 391/92-C
NAPROSYN V: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. D: KRKA, D.D., NOVO MESTO, Republika
Slovinsko. S: Naproxenum 2.5 g ve 100
ml PP: Oranžová neprůhledná lehce
roztřepatelná suspenze s ananasově
pomerančovou vůní. Lékovka z hnědého skla, vložka z plastické hmoty (LDPE),
plastikový šroubovací uzávěr (HDPE), plastiková lžička 5 ml (PP), příbalová informace v českém jazyce,
papírová skládačka. B: SUS 1X100ml
25mg/ml kód SÚKL: 31373 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Upřesnění složení přípravku.
Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
29/ 432/92-C
NAPROSYN V: KRKA D.D., NOVO MESTO, Republika Slovinsko. D: KRKA D.D., NOVO MESTO, Republika
Slovinsko. S: Naproxenum natricum 550
mg (odp. Naproxenum 500 mg) v 5 ml PP: Čirý velmi světle žlutohnědý roztok. B: INJ
5X5ml/500mg kód SÚKL: 62598 ZS: Při teplotě do 25 oC, chránit
před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Upřesnění složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
69/ 285/93-C
NASENSPRAY
AL V: ALIUD PHARMA GMBH & CO.KG, LAICHINGEN, Spolková republika Německo.
D: ALIUD PHARMA GMBH &
CO.KG, LAICHINGEN, Spolková
republika Německo. B:
SPR NAS 1X10ml/10mg kód SÚKL:
75021 ZR: Změna názvu přípravku (dříve NASENSPRAY AL 0.1%). Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
29/ 779/92-S/C
NATRIUM
SALICYLICUM BIOTIKA V: HOECHST-BIOTIKA SPOL.S R.O.,
MARTIN, Slovenská republika. D:
HOECHST-BIOTIKA SPOL.S R.O., MARTIN, Slovenská republika. PP:
Čirá bezbarvá nebo světle hnědá tekutina. B: INJ 10X10ml 10% kód SÚKL: 00527 ZR: Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
20/ 381/94-C
NAVOBAN V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko, NOVARTIS
FARMACEUTICA S.A., BARBERA DEL VALLES, Španělsko. D: NOVARTIS PHARMA AG,
BASILEJ, Švýcarsko. B: CPS 5X5mg kód SÚKL: 62529 (CH); CPS 5X5mg kód SÚKL:
64697 (E) ZR: Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
69/ 343/95-C
NEO
- ANGIN BEZ CUKRU V: DIVAPHARMA-KNUFINKE
ARZNEIMITTELWERK GMBH, BERLIN, Spolková
republika Německo. D: DIVAPHARMA-KNUFINKE ARZNEIMITTELWERK GMBH, BERLIN,
Spolková republika Německo. B: TBL 6 kód SÚKL: 46893; TBL 12 kód SÚKL: 46894; TBL 18 kód
SÚKL: 46895; TBL 16 kód
SÚKL: 01556; TBL 24 kód SÚKL: 76147; TBL 48
kód SÚKL: 92256 ZR: Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
07/ 612/96-C
NUROFEN
STOPGRIP V: BOOTS HEALTHCARE
INTERNATIONAL, NOTTINGHAM, Velká Británie. D: BOOTS HEALTHCARE INTERNATIONAL,
NOTTINGHAM, Velká Británie. B: TBL OBD
12 kód SÚKL: 87178; TBL OBD 24
kód SÚKL: 87179 ZR: Změna složení pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
47/ 451/94-C
NUTRISON
PAEDIATRIC STANDARD V: NUTRICIA, ZOETERMEER, Nizozemí. D: NUTRICIA, ZOETERMEER, Nizozemí. B: SOL 1X200ml(SKLO) kód SÚKL:
61456; SOL 1X500ml(VAK) kód SÚKL:
53374 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
47/ 449/94-C
NUTRISON
POWDER V: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. D: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. B: PLV 1X430g kód SÚKL: 61454 ZS:
V suchu, za obyčejné teploty.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
47/ 450/94-C
NUTRISON
STANDARD V: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. D: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. B: SOL 1X500ml(SKLO) kód
SÚKL: 61455; SOL 1X1000ml(VAK) kód SÚKL: 53375
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna ve složení
pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
16/ 410/91-S/C
OCTANATE
250 I.U.; OCTANATE 500 I.U. V: OCTAPHARMA PHARMAZEUTIKA PRODUKTIONSGES. M.B.H,
VÍDEŇ, Rakousko. D: OCTAPHARMA AG, ZIEGELBRÜCKE,
Švýcarsko. B: INJ SIC 1X250UT+SOL. kód SÚKL: 58278; INJ SIC 1X500UT+SOL. kód SÚKL: 58279 Poznámka: Přípravek je
vyroben z lidské krve. Přípravek
podléhá povinnému hlášení SÚKL.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna
názvu přípravku (dříve
OCTAVI 250 I.U., OCTAVI
500 I.U.). Změna složení
pomocných látek.
----------------------------------------------------------------
42/ 139/86-C
ORIPRIM V: CADILA
HEALTHCARE LTD, AHMEDABAD, Indie. D:
CADILA HEALTHCARE LTD, AHMEDABAD, Indie.
PP: Al stripy, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka.
B: TBL 20X480mg kód SÚKL: 97868; TBL
100X480mg kód SÚKL: 87758 ZS:
Při teplotě do 30 oC, chránit před světlem. ZR:
Změna druhu obalu.
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
21/ 041/70-C
OSPOLOT V: DESITIN
ARZNEIMITTEL GMBH, HAMBURG,
Spolková republika Německo. D: DESITIN ARZNEIMITTEL GMBH, HAMBURG, Spolková
republika Německo. PP: Bílé kulaté mírně bikonvexní potahované
tablety o průměru 10 mm, na jedné straně tablety s označením "200", na druhé straně s půlící rýhou. B: TBL OBD 50X200mg
kód SÚKL: 55852
TBL OBD 250X200mg
kód SÚKL: 21328
ZR: Změna
popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
47/ 775/94-C
PEPTI-2000
VARIANT V: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. D: NUTRICIA, ZOETERMEER,
Nizozemí. B: PLV 4X126g kód SÚKL:
61457 ZS: V suchu, za obyčejné teploty.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna ve složení pomocných látek. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
64/ 172/70-C
PILOCARPIN
ankerpharm oční olej 2% V: CHAUVIN ANKERPHARM
GMBH, RUDOLSTADT, Spolková
republika Německo. D: CHAUVIN ANKERPHARM
GMBH, RUDOLSTADT, Spolková
republika Německo. PP: PE
lahvička, PE kapací
vložka, PE šroubovací
uzávěr, příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B:
GTT OPH OLE 1X10ml kód SÚKL: 03865; GTT OPH OLE 3X10ml kód SÚKL:
01638 PE: 36 Po otevření spotřebovat do 6-ti týdnů. ZR:
Změna druhu obalu. Změna
velikosti balení. Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
23/ 215/90-C
PREPARATION
H V: WYETH MANUFACTURING LTD,
HAVANT, HAMPSHIRE, Velká Británie. D:
WHITEHALL, DIVISION OF
WYETH-LEDERLE PHARMA GMBH,
WIEN, Rakousko. PP: Nažloutlá mast s vůní po tymiánové
silici. B: UNG 1X25g kód SÚKL: 49528; UNG 1X50g kód SÚKL: 94385 ZR: Změna popisu přípravku.
----------------------------------------------------------------
42/ 010/87-S/C
PRIMOTREN V: LEK PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY, D.D.,
LJUBLJANA, Republika Slovinsko. D: LEK
PHARMACEUTICAL AND CHEMICAL COMPANY, D.D., LJUBLJANA, Republika
Slovinsko. B: INJ 10X5ml kód SÚKL:
91281 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
15/ 044/72-S/C
PROSTAPHLIN
250 mg; PROSTAPHLIN 500 mg V: BRISTOL-MYERS SQUIBB S.P.A., SERMONETA (LATINA),
Itálie. D: BRISTOL-MYERS SQUIBB CO.,
NEW YORK, Spojené státy americké. B:
CPS 40X250mg kód SÚKL: 75020; CPS 60X250mg kód SÚKL: 01297; CPS 40X500mg kód SÚKL: 76201; CPS
60X500mg kód SÚKL: 01296 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
15/ 051/71-S/C
PROSTAPHLIN
250 mg; PROSTAPHLIN 500 mg; PROSTAPHLIN 1000 mg V: BRISTOL-MYERS SQUIBB S.P.A., SERMONETA (LATINA), Itálie.
D: BRISTOL-MYERS SQUIBB CO., NEW YORK, Spojené státy americké. B: INJ SIC 50X250mg kód SÚKL: 92357; INJ SIC 50X500mg kód
SÚKL: 92358; INJ SIC 1X1000mg kód SÚKL:
92359 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
65/ 657/97-C
PROTRADON V:
PRO.MED.CS PRAHA A.S., PRAHA, Česká republika. D: PRO.MED.CS PRAHA A.S., PRAHA, Česká
republika. B: CPS 10X50mg kód SÚKL:
84375; CPS 20X50mg kód SÚKL: 84376; CPS 500X50mg kód SÚKL: 53716 PE:
48 ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
44/ 139/75-C
PROVERA
100 mg V: PHARMACIA AND UPJOHN S.P.A.,
ASCOLI PICENO, Itálie. D: PHARMACIA
AND UPJOHN S.P.A., MILANO, Itálie. B: TBL 25X100mg kód SÚKL: 58391; TBL 100X100mg
kód SÚKL: 58392 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
44/ 167/86-C
PROVERA
250 mg; PROVERA 500 mg V: PHARMACIA AND UPJOHN S.P.A.,
ASCOLI PICENO, Itálie. D: PHARMACIA AND
UPJOHN S.P.A., MILANO, Itálie. S:
Medroxyprogesteroni acetas 250 mg nebo 500 mg PP: Al/PVC blistr,
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B:
TBL 40X250mg kód SÚKL: 58389; TBL 20X500mg kód SÚKL: 58390
PE: 60 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve PROVERA). Změna složení přípravku. Změna druhu obalu. Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
24/ 042/97-C
PSILO-BALSAM V: STADA ARZNEIMITTEL AG, BAD VILBEL,
Spolková republika Německo. D: STADA ARZNEIMITTEL AG,
BAD VILBEL, Spolková
republika Německo. B: GEL 1X20g kód SÚKL: 87123; GEL 1X50g kód
SÚKL: 87122 ZR: Změna názvu přípravku
(dříve PSILO-BALSAM N).
----------------------------------------------------------------
14/ 682/97-C
PULMICORT
0.125 mg/ml V: ASTRA AB, SÖDERTÄLJE,
Švédsko. D: ASTRA AB, SÖDERTÄLJE,
Švédsko. B: SUS 20X2ml/0.25mg kód SÚKL:
13034 ZR: Upřesnění názvu výrobce.
Upřesnění názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
29/ 569/93-C
PURINOL
100 mg; PURINOL 300 mg V: MERCKLE GMBH, BLAUBEUREN,
Spolková republika Německo. D: RATIOPHARM GMBH, ULM, Spolková republika
Německo. S: Allopurinolum 100 mg nebo 300 mg PP: 100 mg: kulaté bílé bikonvexní tablety o průměru 9 mm, s
půlící rýhou na jedné straně. 300 mg: kulaté bílé bikonvexní tablety o průměru
12 mm, s půlící rýhou na jedné
straně. Blistr (Al/bílý PVC), příbalová
informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: TBL 30X100mg kód SÚKL:
01630; TBL 50X100mg kód SÚKL: 01633; TBL 100X100mg kód SÚKL: 01631; TBL
30X300mg kód SÚKL: 01632 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Upřesnění složení přípravku. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
42/ 376/96-C
QUINTOR
250 mg; QUINTOR 500 mg V: TORRENT PHARMACEUTICALS LTD,
MEHSANA, Indie. D: TORRENT
PHARMACEUTICALS LTD, AHMEDABAT, Indie. B:
TBL OBD 10X250mg kód SÚKL: 64698; TBL OBD 50X250mg kód SÚKL: 80539; TBL
OBD 10X500mg kód SÚKL: 64699; TBL OBD 20X500mg kód SÚKL: 80540 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
09/1104/94-C
RANIBERL
150 V: BERLIN - CHEMIE AG
(MENARINI GROUP), BERLIN,
Spolková republika Německo. D:
BERLIN - CHEMIE AG (MENARINI
GROUP), BERLIN, Spolková republika Německo. PP: Světle žluté bikonvexní
potahované tablety se zkosenými hranami a půlící rýhou na obou
stranách. B: TBL OBD 20X150mg kód SÚKL:
60951; TBL OBD 50X150mg kód SÚKL:
60952; TBL OBD 100X150mg kód SÚKL: 60953
ZR: Změna
názvu výrobce. Změna názvu
držitele. Změna názvu přípravku (dříve
RANIBERL Filmtabletten). Změna složení
pomocných látek. Změna popisu
přípravku.
----------------------------------------------------------------
42/ 478/92-S/C
RIFAMOR V: ICN JUGOSLAVIJA, ZEMUM-BELGRADE, Jugoslávie. D:
ICN JUGOSLAVIJA, ZEMUM-BELGRADE, Jugoslávie.
PP: PVC/Al blistr, příbalová informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: CPS 104X150mg kód SÚKL:
09644 ZR: Změna názvu výrobce. Změna
názvu držitele. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
21/ 223/73-C
RIVOTRIL
2.5 mg/ml V: ROCHE, S.P.A., MILANO, Itálie.
D: F.HOFFMANN-LA ROCHE LTD, BASILEJ, Švýcarsko. B:
GTT 1X10ml/25mg kód SÚKL:
58402 Poznámka: Pozor! Léková závislost
8. ZR:
Změna názvu výrobce.
----------------------------------------------------------------
42/ 163/97-C
RODOGYL V:
RHÔNE-POULENC RORER, SPECIA, PARIS, Francie. D: RHÔNE-POULENC RORER, SPECIA, PARIS, Francie. B:
TBL OBD 20 kód SÚKL: 85986
ZR: Změna názvu výrobce. Změna
názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
49/ 227/90-C
SAB
SIMPLEX V: PARKE-DAVIS GMBH, FREIBURG, Spolková republika Německo.
D:
PARKE-DAVIS GMBH, FREIBURG, Spolková republika Německo. B: CTB
20X80mg kód SÚKL: 94698; CTB
50X80mg kód SÚKL: 94699; CTB 100X80mg kód SÚKL: 94700 PE: 36
ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
59/ 665/95-C
SANDIMMUN
NEORAL 100 mg/ml V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ,
Švýcarsko. D: NOVARTIS PHARMA AG,
BASILEJ, Švýcarsko. B: SOL 1X50ml/5g
kód SÚKL: 84047 ZS: V suchu, při teplotě do 25 oC. ZR:
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
59/ 649/95-C
SANDIMMUN
NEORAL 25 mg; SANDIMMUN NEORAL 50 mg; SANDIMMUN NEORAL 100 mg V: NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. D:
NOVARTIS PHARMA AG, BASILEJ, Švýcarsko. B: CPS 50X25mg kód SÚKL: 84044; CPS
50X50mg kód SÚKL: 84045; CPS
50X100mg kód SÚKL: 84046 ZS: V suchu, při teplotě do 25 oC.
ZR: Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
68/ 184/95-C
SEMAP V: JANSSEN PHARMACEUTICA, BARCARENA,
Portugalsko. D: JANSSEN PHARMACEUTICA
N.V., BEERSE, Belgie. B: TBL 12X20mg
kód SÚKL: 01637 ZR: Změna názvu
výrobce.
----------------------------------------------------------------
36/ 211/72-C
SILOMAT V: BOEHRINGER INGELHEIM ESPAŇA S.A., BARCELONA,
Španělsko. D: BOEHRINGER INGELHEIM
INTERNATIONAL GMBH, INGELHEIM AM RHEIN,
Spolková republika Německo. B: INJ 5X2ml/20mg kód SÚKL: 02872 ZS: Za obyčejné teploty, chránit před
mrazem. ZR: Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
76/ 816/95-C
SODIUM
CHLORIDE INTRAVENOUS INFUSION B.P.CORE (0.9 % W/V) V: CORE HEALTHCARE LIMITED, AHMEDABAD, Indie. D: CORE HEALTHCARE
LIMITED, AHMEDABAD, Indie. B: INF
1X500ml 0.9% kód SÚKL: 83697; INF 1X1000ml 0.9% kód SÚKL: 83698 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
46/1377/97-C
SUSPENSIO
VIŠNĚVSKI CUM PICE LIQUIDA HERBACOS V: HERBACOS-BOFARMA S.R.O.,
PARDUBICE, Česká republika. D:
HERBACOS-BOFARMA S.R.O., PARDUBICE, Česká republika. B: SUS 1X1000g kód SÚKL:
85950; SUS 1X100g kód SÚKL: 54248 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
46/1378/97-C
SUSPENSIO
ZINCI OXYDATI HERBACOS
V:
HERBACOS-BOFARMA S.R.O., PARDUBICE, Česká republika. D: HERBACOS-BOFARMA
S.R.O., PARDUBICE, Česká republika. B: SUS 1X1000g kód SÚKL: 85951; SUS 1X100g
kód SÚKL: 54249 ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
09/1310/97-C
TALCID
FORTE V: BAYER AG, LEVERKUSEN,
Spolková republika Německo. D: BAYER
AG, LEVERKUSEN, Spolková republika Německo.
B: CTB 20X1g kód SÚKL: 12881; CTB 50X1g
kód SÚKL: 12882; CTB 100X1g kód SÚKL: 12883 PE: 60 ZR:
Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
24/ 043/72-S/C
TAVEGYL V: NOVARTIS PHARMA LTD, BASILEJ, Švýcarsko. D:
NOVARTIS PHARMA LTD, BASILEJ, Švýcarsko.
PP: Čirý bezbarvý až slabě
nažloutlý roztok. Skleněná ampulka, vložka z umělé hmoty, příbalová informace v
českém jazyce, papírová skládačka. B:
INJ 5X2ml/2mg kód SÚKL: 02559 ZR: Změna popisu přípravku.
Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
05/ 027/69-C
THIOPENTAL
ICN 0.5 g; THIOPENTAL ICN 1 g V: ICN CZECH REPUBLIC, A.S., ROZTOKY, Česká
republika. D: ICN CZECH REPUBLIC, A.S.,
ROZTOKY, Česká republika. B: INJ SIC
1X500mg kód SÚKL: 97388; INJ SIC 1X1g kód SÚKL: 97389 ZS: V suchu, při teplotě
25 oC, chránit před světlem.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna
názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve THIOPENTAL VÚAB). Změna způsobu
uchovávání.
----------------------------------------------------------------
68/ 573/69-C
THIORIDAZIN
25 LÉČIVA; THIORIDAZIN 100 LÉČIVA V: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. D: LÉČIVA A.S., PRAHA, Česká republika. PP:
Lahvička z hnědého
skla s bílým šroubovacím
uzávěrem s pojistnou vložkou, příbalová
informace v českém jazyce, papírová
skládačka. B: DRG 50X25mg kód SÚKL:
00324; DRG 20X100mg kód SÚKL:
00325 ZR: Změna ve složení pomocných látek. Změna druhu obalu.
----------------------------------------------------------------
42/ 384/96-C
VALTREX
500 mg V: GLAXO WELLCOME OPERATIONS,
GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. D: THE WELLCOME FOUNDATION
LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. B: TBL OBD
10X500mg kód SÚKL: 53075; TBL OBD 30X500mg kód SÚKL: 58387; TBL OBD 42X500mg
kód SÚKL: 87205 ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve VALTREX). Změna
složení pomocných látek. Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
15/ 432/96-C
VANCOLED V: WYETH LABORATORIES UK, HAVANT, Velká Británie.
D: WYETH-LEDERLE PHARMA GMBH, VIEN,
Rakousko. B: INJ SIC 1X500mg kód SÚKL: 58375; INJ SIC 10X500mg kód SÚKL:
58376 ZR: Změna názvu výrobce.
Změna názvu držitele. Změna
velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
14/ 196/92-C
VENTODISKS
200; VENTODISKS 400 V: GLAXO WELLCOME OPERATIONS,
GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie, LABORATOIRES GLAXO WELLCOME, EVREUX, Francie. D: GLAXO GROUP LTD, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. B: INH PLV 15X8X200rg
kód SÚKL: 94724 (GB); INH PLV 15X8X400rg kód SÚKL: 94725 (GB); INH PLV
15X8X200rg kód SÚKL: 83046 (F); INH PLV 15X8X400rg kód SÚKL: 83047 (F)
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve
VENTODISKS). Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
14/ 219/72-C
VENTOLIN
ROZTOK K INHALACI V: GLAXO WELLCOME OPERATIONS,
GREENFORD, MIDDLESEX, Velká
Británie. D: GLAXO GROUP LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. PP:
Čirý bezbarvý až slabě žlutý roztok.
Hnědá skleněná lahvička se šroubovacím PP uzávěrem ve fólii z LDP,
příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: INH SOL1X20ml/120mg kód SÚKL: 94814 ZS: Při teplotě do 25 oC,
chránit před světlem. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna názvu přípravku (dříve VENTOLIN SOL.
AD RESPIR.). Změna lékové formy. Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna velikosti balení.
Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
14/ 560/95-C
VENTOLIN V: GLAXO WELLCOME
OPERATIONS, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. D: GLAXO GROUP
LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. B:
INJ 5X1ml/500rg kód SÚKL: 11088
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele.
----------------------------------------------------------------
14/ 561/95-C
VENTOLIN V: GLAXO WELLCOME
OPERATIONS, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. D: GLAXO GROUP
LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. B:
INF CNC 10X5ml/5mg kód SÚKL: 11087
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna lékové formy.
----------------------------------------------------------------
14/ 551/70-C
VENTOLIN
INHALER V: GLAXO WELLCOME OPERATIONS,
GREENFORD, MIDDLESEX, Velká
Británie. GLAXO WELLCOME S.A., ARANDA DE DUERO (BURGOS), Španělsko. D: GLAXO GROUP LTD, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. B: AER 200X100rg kód
SÚKL: 02864 (GB); AER 200X100rg kód SÚKL: 76364 (E) ZS: Při teplotě do 30 oC,
chránit před mrazem a přímým slunečním světlem. ZR: Změna názvu
výrobce. Změna názvu držitele. Změna lékové formy. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
29/ 271/95-C
VIPROSAL V: TALLINN
PHARMACEUTICAL PLANT, TALLINN, Estonsko. D:
TALLINN PHARMACEUTICAL PLANT, TALLINN, Estonsko. B: UNG 1X50g kód SÚKL: 41995 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
29/ 255/95-C
VIPROSAL
B V: TALLINN PHARMACEUTICAL PLANT,
TALLINN, Estonsko. D: TALLINN
PHARMACEUTICAL PLANT, TALLINN, Estonsko. B: UNG 1X50g kód SÚKL: 91114 ZS:
Při teplotě 8 až 15 oC.
ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna způsobu uchovávání.
----------------------------------------------------------------
76/ 819/95-C
WATER
FOR INJECTIONS B.P.CORE V: CORE HEALTHCARE LIMITED,
AHMEDABAD, Indie. D: CORE
HEALTHCARE LIMITED, AHMEDABAD,
Indie. B: INJ 50X5ml kód SÚKL: 83699; INJ 50X10ml kód SÚKL: 83700 ZR:
Změna názvu výrobce. Změna názvu
držitele.
----------------------------------------------------------------
15/ 390/92-C
ZINNAT
125 mg; ZINNAT 250 mg V: GLAXO WELLCOME
OPERATIONS, GREENFORD, MIDDLESEX,
Velká Británie. D: GLAXO GROUP
LTD, GREENFORD, MIDDLESEX, Velká Británie. S: Cefuroximum axetili 159 mg nebo
300 mg (odp. Cefuroximum 125 mg nebo
250 mg) v 5 ml PP:
Bílý až téměř bílý granulát.
a) Lahvička z
hnědého skla s
bezpečnostním uzávěrem z plastické
hmoty, plastiková odměrka pro naředění,
odměrná lžička z plastické
hmoty, příbalová informace
v českém jazyce, papírová skládačka. b)
Několikavrstevný sáček (papír, polyetylen, hliníková fólie,
kopolymer etylenu a kyseliny
metakrylové), příbalová informace v českém jazyce, papírová skládačka. B: GRA SUS 1x50ml kód SÚKL: 96016 ZINNAT 125 mg; GRA SUS 1X50ml kód SÚKL: 76365 ZINNAT 250 mg; GRA SUS
1X100ml kód SÚKL: 62239 ZINNAT 125 mg;
GRA SUS 1X100ml kód SÚKL: 58388 ZINNAT
250 mg; GRA SUS 10X125mg-SA. kód SÚKL: 62557
ZINNAT 125 mg; GRA SUS 10X250mg-SA. kód SÚKL: 62556 ZINNAT 250 mg ZS: Při teplotě do 30 oC, lahvičky po naředění do 25 oC
po dobu 10 dní. ZR: Změna názvu výrobce. Změna názvu držitele. Změna složení přípravku. Změna názvu přípravku (dříve ZINNAT). Změna popisu přípravku. Změna druhu obalu. Změna způsobu uchovávání.
Změna velikosti balení.
----------------------------------------------------------------
68/ 028/97-C
ZYPREXA
5 mg V: ELI LILLY AND CO.LTD, BASINGSTOKE,
Velká Británie. D: ELI LILLY EXPORT S.A., GENEVA, Švýcarsko. B: TBL OBD 14X5mg kód SÚKL: 44070; TBL OBD
28X5mg kód SÚKL: 44071 PE: 36
ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
68/ 029/97-C
ZYPREXA
7.5 mg V: ELI LILLY AND CO.LTD,
BASINGSTOKE, Velká Británie. D: ELI
LILLY EXPORT S.A., GENEVA, Švýcarsko.
B: TBL OBD 10X7.5mg kód SÚKL: 44068;
TBL OBD 56X7.5mg kód SÚKL: 44069
PE: 36 ZR: Změna doby
použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
68/ 030/97-C
ZYPREXA
10 mg V: ELI LILLY AND CO.LTD,
BASINGSTOKE, Velká Británie. D: ELI
LILLY EXPORT S.A., GENEVA, Švýcarsko.
B: TBL OBD 7X10mg kód SÚKL: 44064; TBL OBD 14X10mg kód SÚKL: 44065; TBL
OBD 28X10mg kód SÚKL: 44066; TBL OBD 56X10mg kód SÚKL: 44067 PE:
36 ZR: Změna doby použitelnosti.
----------------------------------------------------------------
III. ROZHODNUTÍ O ZRUŠENÍ
REGISTRACE
18/ 154/76-C
GLUBORID V: GRÜNENTHAL GMBH, STOLBERG, Spolková republika
Německo. D: GRÜNENTHAL GMBH, STOLBERG,
Spolková republika Německo. B: TBL 30X25mg kód SÚKL: 09109; TBL 60X25mg kód SÚKL: 09110; TBL
100X25mg kód SÚKL: 09111; TBL 120X25mg kód SÚKL: 09112
----------------------------------------------------------------
IV. OPRAVA
U následujícího přípravku, dochází k opravě názvu
výrobce:
42/ 756/92-S/C
SUMETROLIM
V:
EGIS PHARMACEUTICALS LTD, BUDAPEST, Maďarsko. D: EGIS PHARMACEUTICALS LTD,
BUDAPEST, Maďarsko. B: SIR 100ml 240mg/5ml
kód SÚKL: 91291 ZR: Změna názvu
výrobce.
----------------------------------------------------------------
Následující přípravky byly chybně zařazeny do seznamu
léčivých přípravků, u nichž skončila platnost rozhodnutí o registraci.
21/ 634/70-C
PETINIMID
V:
GEROT PHARMAZEUTIKA GMBH, VÍDEŇ, Rakousko. D: GEROT PHARMAZEUTIKA GMBH, VÍDEŇ,
Rakousko. B: CPS 50X250mg kód SÚKL: 01384; CPS 100X250mg kód SÚKL: 92041
Uvedené přípravky mají platnou registraci do 02/2001.
----------------------------------------------------------------
2.
zveřejnění
seznamu registrovaných látek
Zn.:
REG-331-8.11.00/45346
Ministerstvo zdavotnictví podle § 7
odst. 5 zákona č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a
o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 325/1999 Sb., zveřejňuje
seznam látek registrovaných v období do listopadu 2000.
Reg. č.: 44107-00
Registrováno
dne: 7.11.2000
Obchodní název
látky: FLURIDIL
Chemický název
látky: 2-hydroxy-2-methyl-N-[4-nitro-3-(trifluoromethyl)phenyl]-3-(2,2,2-
trifluoroacetylamino)propanamide.
3.
Průběžná
informace o obecně závazných právních předpisech zpracovaných Ministerstvem
zdravotnictví a publikovaných ve Sbírce zákonů - doplnění
Na
základě požadavku uplatňovaného odběrateli Věstníku Ministerstva zdravotnictví
zveřejňuje se průběžná informace o obecně závazných právních předpisech
zpracovaných Ministerstvem zdravotnictví a publikovaných ve Sbírce zákonů
(označeno tučně kursivou):
Vyhláška Ministerstva zdravotnictví, kterou se stanoví
požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly |
|
|
č.
376/2000 Sb. |
4.
Nový
seznam osob oprávněných zneškodňovat nepoužitelná léčiva
V
souladu s ustanovením § 50 odst. 3 zákona č. 79/1997 Sb., o léčivech a o
změnách a doplnění některých souvisejících zákonů Ministerstvo zdravotnictví
doplňuje zveřejněný nový seznam osob oprávněných zneškodňovat nepoužitelná
humánní léčiva (uvedené ustanovení zmocňuje Ministerstvo zdravotnictví
uveřejňovat v seznamu pouze osoby, kterým příslušný okresní úřad nebo
Státní úřad pro jadernou bezpečnost výslovně udělil souhlas ke zneškodňování
nepoužitelných léčiv).
Od zveřejnění osob
oprávněných zneškodňovat nepoužitelná léčiva
(535 odpad farmaceutických výrobků - Věstník MZ č. 9/1998, 10/1998,
11/1998, 1/1999, 3/1999, 5/1999, 9/1999, 10/1999, 12/1999, 1/2000, 3/2000,
4/2000, 6/2000, 9/2000 a 10/2000) se nový seznam rozšiřuje o následující další
osoby
69. |
|
Provozovatel |
: |
EURO TREND CZ, s.r.o. |
|||
|
|
Ulice |
: |
Mírová 2 |
|
||
|
|
Obec |
: |
Adamov |
|
||
|
|
PSČ |
: |
679 04 |
|
||
|
Název tech. zařízení : |
Zneškodňování nepoužitelných léčiv – částka 12/00 |
|||||
|
|
||||||
Redakční sdělení
oprava tiskové chyby
U metodického návodu Ministerstva
zdravotnictví a Ministerstva obrany k postupu při hrazení zdravotních
výkonů pro potřeby obvodního a přezkumného řízení při použití Seznamu výkonů
s bodovými hodnotami, publikovaným v částce 9/2000 pod pořadovým
číslem 5, se číslice 5 nahrazuje číslicí 6.
Redakce
Věstníku MZ
[1]) Vyhláška
č. 207/1992 Sb., o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení.
[2]) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a
doplnění některých souvisejících zákonů.
[3]) Směrnice
č. 9/1985 Věst. MZ ČSR, o organizačním zajištění transfúzí krve, krevních
přípravků a kostní dřeně, ve znění výnosu MZ ČSR č. 1/1989 U.v. (reg. v částce
50/1988 Sb.) a vyhl. č. 40/1992 Sb., Met. návod č. 3/1992, o vyšetření dárců
krve, lidských tkání a orgánů a spermatu ke snížení nebezpečí přenosu
infekčních chorob a Met. návod č. 1/1998, o posuzování způsobilosti k
dárcovství krve, krevních složek a krvetvorných buněk.
[4]) Vyhl. č. 91/1984 Sb., o opatřeních proti
přenosným nemocem, ve znění pozdějších předpisů.
[5]) Vyhl.
MZ ČSR č. 19/1988 Sb., o postupu při úmrtí a o pohřebnictví.
[6]) Metodické
opatření MZ ČSR č. 14/1985 k provádění vyhlášky o opatřeních proti přenosným
nemocem.